YOMI読みの道

例文

花を含む例文一覧

花を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 32全821件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件32 / 33次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

現物がこっちから行っちゃえば、雪ちゃんも四の五の言わないって。

英語の意味メモ

  • I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.
出典: Tatoeba文番号 76187
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜のの盛りのころには、曇りでなければ風の強い日になりがちである。

英語の意味メモ

  • It is apt to get either cloudy or windy when the cherry-blossoms are in full bloom.
出典: Tatoeba文番号 169583
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お墓に参る時は、お線香とろうそく、それからおを忘れずに持っててね。

英語の意味メモ

  • When you go visit the grave, don't forget to bring incense and candles, oh, and flowers too.
出典: Tatoeba文番号 10603223
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実がなる前に、オレンジの木には「アサアール」と呼ばれるが咲きます。

英語の意味メモ

  • Before bearing fruit, orange trees blossom with a flower called an "azahar".
出典: Tatoeba文番号 9551114
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

秋の夜空を彩る「サプライズ火」は、私たちに笑顔を届けてくれました。

英語の意味メモ

  • The surprise fireworks colouring the autumn sky brought smiles to our faces.
出典: Tatoeba文番号 9096673
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はたくさんのを持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。

英語の意味メモ

  • I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
出典: Tatoeba文番号 159606
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田氏が彼の秘書の誕生日に束を送るのはとても思いやりのある事だった。

英語の意味メモ

  • It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
  • It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
出典: Tatoeba文番号 169369
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はに水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。

英語の意味メモ

  • I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
出典: Tatoeba文番号 157988
TatoebaCC BY 2.0 FR

翌朝、目がさめると、私の窓の下で果実の木のが咲いているのを目にした。

英語の意味メモ

  • The next morning I woke to see the fruit trees in bloom underneath my window.
出典: Tatoeba文番号 78751
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

そして、つい先日迄、暗い感じだったのに、どこにもかしこにも

英語の意味メモ

  • Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers.
出典: Tatoeba文番号 74792
TatoebaCC BY 2.0 FR

イタリアンルネッサンスを開させるきっかけを作ったのはジョットの功績だ。

英語の意味メモ

  • Giotto is credited with sowing the seeds of the Italian Renaissance.
出典: Tatoeba文番号 229071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

在校生たちは、お世話になった先輩たちにきれいな束を贈る計画を立てていた。

英語の意味メモ

  • Our current students have been planning on giving beautiful bouquets of flowers to seniors who have helped them.
出典: Tatoeba文番号 8602049
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし彼らが瓶を見つけていなければ、ジョンは窃盗罪で訴えられていただろう。

英語の意味メモ

  • If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it.
出典: Tatoeba文番号 193484
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬがということもあります。

英語の意味メモ

  • My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.
出典: Tatoeba文番号 191565
TatoebaCC BY 2.0 FR

まさか子さんをストーキングするなんて・・・!最近、おとなしいから油断したわ!

英語の意味メモ

  • That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.
出典: Tatoeba文番号 76413
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

長年粉症に苦しんできた私にとって、この薬はまさに救世主のような存在でした。

英語の意味メモ

  • For someone like me who has suffered from hay fever for years, this medicine is a lifesaver.
出典: Tatoeba文番号 2429716
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでもを咲かせるとするか。

英語の意味メモ

  • It's been so long since we last met up. Let's have a drink or two and talk about the good old days.
出典: Tatoeba文番号 182719
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「何してるの?」「見れば分かるでしょう」「分からないわ」「の匂いを嗅いでるの」

英語の意味メモ

  • "What are you doing?" "Can't you tell?" "No, I can't." "I'm smelling the flowers."
出典: Tatoeba文番号 11577766
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。

英語の意味メモ

  • If the vase is not found, John may be accused of stealing it.
出典: Tatoeba文番号 193747
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてを買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。

英語の意味メモ

  • Why did I buy flowers? Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, OK!
  • Why did I buy flowers? Why are you asking me such a question? I just bought them because I wanted to.
出典: Tatoeba文番号 980706
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と婿に怒鳴りつけた。

英語の意味メモ

  • Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
出典: Tatoeba文番号 402573
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で嫁にプレゼントすることがよくあります。

英語の意味メモ

  • In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.
出典: Tatoeba文番号 230249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうしてを買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。

英語の意味メモ

  • Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.
出典: Tatoeba文番号 980705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジャックは母の大切な瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。

英語の意味メモ

  • Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.
出典: Tatoeba文番号 215794
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

山の下には野原がひろがっていました。野原には桜のが咲いていて、よいかおりがしていました。

英語の意味メモ

  • At the foot of the mountain, the fields stretched far and wide and in these fields the cherry blossoms were in bloom, giving off a sweet scent.
出典: Tatoeba文番号 4257278