YOMI読みの道

例文

色を含む例文一覧

色を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 29全779件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件29 / 32次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは長く灰の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。

英語の意味メモ

  • They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
出典: Tatoeba文番号 96531
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

グリーンピースは鉄分が豊富で爪のがよくなる成分が含まれている。

英語の意味メモ

  • Green peas are high in iron and contain nutrients that improve the colour of fingernails.
出典: Tatoeba文番号 76781
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実はビートを食べると、尿がうっすらピンクをすることがあります。

英語の意味メモ

  • Actually if you eat beets your urine may turn a light pink colour.
出典: Tatoeba文番号 76049
TatoebaMasahiroCC BY 2.0 FR

散歩をしながら、トムは鮮やかな赤とオレンジの紅葉を堪能しました。

英語の意味メモ

  • While taking a walk, Tom enjoyed the autumn leaves in vibrant red and orange.
出典: Tatoeba文番号 5401321
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

クリームは、脂肪とたんぱく質が濃縮した濃厚で、白や薄黄の液体。

英語の意味メモ

  • Cream is a white and light yellow liquid composed of concentrated proteins and fat.
出典: Tatoeba文番号 391040
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「ちょっと目まいがするわ」「顔が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ」

英語の意味メモ

  • "I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take the day off."
出典: Tatoeba文番号 236510
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、が貴社のカタログのサンプルのと異なっていました。

英語の意味メモ

  • However, the color was different from the sample color in your catalog.
出典: Tatoeba文番号 216261
TatoebaCC BY 2.0 FR

のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。

英語の意味メモ

  • What do you have in brown suede jackets, size 40?
出典: Tatoeba文番号 126619
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉は桃をしているといったことについてのすべての慨世観念や先入観。

英語の意味メモ

  • All the accepted notions and prejudices about flesh being pink.
出典: Tatoeba文番号 122988
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フルタイムで働くようになってからというもの、々な趣味から遠のいた。

英語の意味メモ

  • After I started working full-time, a lot of my hobbies fell by the wayside.
出典: Tatoeba文番号 11858125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

成人の日は、みんなが着てる鮮やかな着物を眺めるのが大好きなんです。

英語の意味メモ

  • I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
出典: Tatoeba文番号 11075600
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーは、トムのジャケットについている金の長い髪の毛を見つけた。

英語の意味メモ

  • Mary found a long blonde hair on Tom's jacket.
出典: Tatoeba文番号 8549288
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄である。

英語の意味メモ

  • I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.
出典: Tatoeba文番号 159606
TatoebaCC BY 2.0 FR

禎子は、親友のチズコが自分のために折ってくれた金の鶴に目をやった。

英語の意味メモ

  • Sadako looked at the golden paper crane that her best friend Chizuko had made for her.
出典: Tatoeba文番号 125402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

箱の中にはりんごがたくさんあり、赤いものもあれば、黄のものもある。

英語の意味メモ

  • There are many apples in the box. Some are red and others are yellow.
出典: Tatoeba文番号 121367
TatoebaCC BY 2.0 FR

田舎では、空のでも木の葉のでも、都会で見るのとは全く違っている。

英語の意味メモ

  • In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
出典: Tatoeba文番号 121159
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

々と考えた結果、やはりこのプロジェクトを進めるべきだと判断しました。

英語の意味メモ

  • After some consideration, I've decided that we should continue this project after all.
出典: Tatoeba文番号 13060913
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

テンプレートには、スライドの背景、フォント、、および設定が含まれる。

英語の意味メモ

  • Templates include slide backgrounds, fonts, colors, and settings.
出典: Tatoeba文番号 11028056
TatoebaCC BY 2.0 FR

小さなおうちは丘の上から回りの景を眺めながら幸せに暮らしてきました。

英語の意味メモ

  • The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her.
出典: Tatoeba文番号 147023
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

・・・言いたいことは々あるのだが、ここで口を挟むのは野暮というもの。

英語の意味メモ

  • There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.
出典: Tatoeba文番号 76965
TatoebaCC BY 2.0 FR

1つだけでなく々なことをすることで、将来のなりたいを探すことができる。

英語の意味メモ

  • If you do not one, but many things, you can find what you want to do in the future.
出典: Tatoeba文番号 11188001
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

玉ねぎはアメになるまでしっかり炒めるのが、美味しいカレーを作るコツよ。

英語の意味メモ

  • The trick to making a delicious curry is to fry the onion thoroughly until it's a golden brown.
出典: Tatoeba文番号 10612487
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

極めて緊急事態だったから、信号のが変わるが早いか、父は車を発進させた。

英語の意味メモ

  • Since it was an extremely urgent situation, my father sped up the car as soon as the traffic light changed.
出典: Tatoeba文番号 6739012
TatoebasugoisenseiCC BY 2.0 FR

あなたの家の周りを散歩すると、どんな景や、建物を見ることができますか。

英語の意味メモ

  • When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
出典: Tatoeba文番号 649971
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令少なし仁とはよくいったもんだ。

英語の意味メモ

  • They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
出典: Tatoeba文番号 234618