YOMI読みの道

例文

舞を含む例文一覧

舞を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 11全321件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件11 / 13次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは骨折で入院しているメアリーのお見いに行った。

英語の意味メモ

  • Tom visited Mary, who was in the hospital with a broken bone.
出典: Tatoeba文番号 2694287
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

「一緒に踏会に行かない?」「ごめんなさい、無理です」

英語の意味メモ

  • "Do you want to go to the ball with me?" "I'm really sorry, but I can't."
出典: Tatoeba文番号 1487542
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな風に振るうなんて彼は気が狂ってるに違いない。

英語の意味メモ

  • He must be crazy to behave like that.
出典: Tatoeba文番号 229523
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんな風に振るうとは彼は頭がおかしいにちがいない。

英語の意味メモ

  • To behave like that, he must be out of his mind.
出典: Tatoeba文番号 204033
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は清水の台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。

英語の意味メモ

  • I am going to take a big chance by migrating to South America.
出典: Tatoeba文番号 155561
TatoebaCC BY 2.0 FR

時々彼は、まるで私の上司であるかのように振るった。

英語の意味メモ

  • Sometimes he acted as if he were my boss.
出典: Tatoeba文番号 150435
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手の弱みにつけ込むような振るいだけはやめようや。

英語の意味メモ

  • I want you to stop preying on people's weaknesses.
出典: Tatoeba文番号 140446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の振いに驚いてしまい、彼は一言もいえなかった。

英語の意味メモ

  • Surprised at her behavior, he could not say a word.
出典: Tatoeba文番号 94261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

入院してる友達のお見いに行かなければいけないんです。

英語の意味メモ

  • I must visit my friend in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 11172905
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日おきに、入院してる友達のお見いに行ってるんです。

英語の意味メモ

  • I go to visit my friend in the hospital every other day.
出典: Tatoeba文番号 9709499
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初、私は台であがってしまったが、すぐに立ち直った。

英語の意味メモ

  • I had stage fright at first, but I got over it quickly.
出典: Tatoeba文番号 170505
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕った。

英語の意味メモ

  • She folded up the towels and put them away in the cupboard.
出典: Tatoeba文番号 112075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がずうずうしく振っていることをみなが知っていた。

英語の意味メモ

  • Everybody knew that she was being pushy.
  • Everybody knew she was being pushy.
出典: Tatoeba文番号 95677
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

召使いのように振っていると、召使いのように扱われるぞ。

英語の意味メモ

  • If you behave like a lackey, you're treated like a lackey.
  • If you behave like a servant, you'll be treated like a servant.
  • If you behave like a flunky, you'll be treated like a flunky.
出典: Tatoeba文番号 942830
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが馬鹿者のように振るえば、馬鹿者として扱われる。

英語の意味メモ

  • If you act like a fool, you must be treated as such.
出典: Tatoeba文番号 233960
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしよろしければ、日本滞在中に歌伎を見に行きませんか。

英語の意味メモ

  • I am wondering if you would like to go and see kabuki with me while staying in Japan.
出典: Tatoeba文番号 193769
TatoebaCC BY 2.0 FR

よくもまああなたはそんな無作法な振るいができるものだ。

英語の意味メモ

  • How dare you behave so rudely!
出典: Tatoeba文番号 192809
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々のクラスが劇を上演した時、私は台効果を受け持った。

英語の意味メモ

  • When our class performed a play, I took charge of stage effects.
出典: Tatoeba文番号 186339
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大きな台での彼のワイルドな演奏がとても好きです。

英語の意味メモ

  • She really likes his wild performances on the big stage.
出典: Tatoeba文番号 88037
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は入院中のお母さんの見いに行くつもりだったんです。

英語の意味メモ

  • She was planning to go and visit her mother in hospital.
出典: Tatoeba文番号 87609
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの振るいにこれ以上我慢することができない。

英語の意味メモ

  • Tom can't put up with Mary's behavior anymore.
出典: Tatoeba文番号 2140578
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もしあなたの病気を知っていたならお見いに行けたんだけど。

英語の意味メモ

  • If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.
  • If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
  • If I'd known that you were sick, I could've visited you in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 997377
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

彼は過密スケジュールを都合して、私の台を見に来てくれた。

英語の意味メモ

  • He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
出典: Tatoeba文番号 486591
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが病気だと知っていたら、病院へ見いに行っただろう。

英語の意味メモ

  • If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 233937
TatoebaCC BY 2.0 FR

お前が子供のような振るいをするなら子供として扱われるぞ。

英語の意味メモ

  • If you act like a child, you will be treated as such.
  • If you act like a child, you'll be treated like a child.
出典: Tatoeba文番号 226979