お肉が食べたくて買い物に来たけど、どの肉買ったらいい?
英語の意味メモ
- I wanted to eat meat so I came here to shop, but what meat should I buy?
苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
英語の意味メモ
- We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.
私はテニスをする前に必ず足の筋肉を伸ばす運動をする。
英語の意味メモ
- I always stretch my leg muscles before playing tennis.
この湯は精神と肉体の調和をもたらすと言われています。
英語の意味メモ
- It is said that this hot water brings a balance between body and mind.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
英語の意味メモ
- Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
運動のしすぎで筋肉が痛み、階段を下りるのが大変だった。
英語の意味メモ
- It was difficult going down the stairs due to the soreness from working out too much.
うちのおばあちゃん、肉団子作るのすごく上手だったのよ。
英語の意味メモ
- My grannie was crazy good at making meatballs.
- My grandma was really good at making meatballs.
この牛肉を私に売ってくれた肉屋さんはいつも愛想がよい。
英語の意味メモ
- The butcher who sold me this beef is always friendly.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
英語の意味メモ
- I'd like to have this meat dish with your best white wine.
われわれは必ずしもあの星を肉眼で見られるとは限らない。
英語の意味メモ
- We cannot necessarily see the star with the naked eye.
夏は肉が悪くなりやすいから、冷蔵庫にいれておきなさい。
英語の意味メモ
- In summer, meat goes bad easily; you must keep it in the refrigerator.
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
英語の意味メモ
- I'm getting a spare tire around my waist. I guess it's middle age creeping up on me.
- Recently, I've been putting on a little weight around my waist. I guess it's middle-age spread.
- My waist size has recently increased. I guess it's middle-age spread.
ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。
英語の意味メモ
- That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
晩ご飯に肉じゃが作ったら美味し過ぎて3人分食べちゃった。
英語の意味メモ
- I made nikujaga so good for dinner that I ended up eating for three.
お願い、笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
英語の意味メモ
- Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
- I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
英語の意味メモ
- The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten."
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
英語の意味メモ
- As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
「チョリソーってなに?」「一種の肉だね。辛いソーセージだよ」
英語の意味メモ
- "What's chorizo?" "It's a type of meat. It's like a spicy sausage."
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
英語の意味メモ
- You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
英語の意味メモ
- Reading is to the mind what exercise is to the body.
肉には白ワインよりも赤ワインのほうが合うと言われています。
英語の意味メモ
- They say red wine is better with meat than white.
ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
英語の意味メモ
- ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
英語の意味メモ
- That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
英語の意味メモ
- Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
今日は市場に肉がなかったから、缶詰で我慢しなければならない。
英語の意味メモ
- There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin.