彼は自分の母親にナイフで切り付け殺人未遂で有罪になった。
英語の意味メモ
- He was found guilty of attempted murder for attacking his mother with a knife.
シンガポールでは罪人を懲罰する方法としてむち打ちがある。
英語の意味メモ
- In Singapore, one way to punish a criminal is to whip him or her.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
英語の意味メモ
- He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
彼は自分の罪に対して後悔の気持ちをまったく示さなかった。
英語の意味メモ
- He exhibited no remorse for his crime.
トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。
英語の意味メモ
- Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
そろそろこんな犯罪まがいの仕事から足を洗ったらどうなんだ。
英語の意味メモ
- You really ought to wash your hands of this borderline illegal work.
サラリーマンが罪ほろぼしに僻地でひっそりと暮らしはじめた。
英語の意味メモ
- The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.
私には彼がその犯罪について潔白だと信じる十分な理由がある。
英語の意味メモ
- I have every reason to believe that he is innocent of the crime.
国によっては、国家反逆罪の刑罰が終身刑ということもあり得る。
英語の意味メモ
- In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
英語の意味メモ
- Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.
しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
英語の意味メモ
- But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
英語の意味メモ
- Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.
トムは時間通りに到着しなかったことをメアリーに謝罪するべきだ。
英語の意味メモ
- Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
彼、彼女って日本語らしくないから使う度に罪悪感覚えるんだよね。
英語の意味メモ
- "He" and "she" don't sound Japanese, so I feel guilty every time I use them.
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。
英語の意味メモ
- The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
アメリカにおいてコンピューター犯罪を防止する法律が制定された。
英語の意味メモ
- Laws to prevent computer crimes were enacted in the USA.
きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
英語の意味メモ
- I'm sure he has something up his sleeve.
ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
英語の意味メモ
- Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。
英語の意味メモ
- Do you think his silence denotes guilt?
彼は無罪だと言ったが、それでもやはり私たちは彼の有罪を信じた。
英語の意味メモ
- He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty.
作者がこの本の最後の章でひょっこり登場した人物に罪を着せました。
英語の意味メモ
- The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book.
あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
英語の意味メモ
- You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.
その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
英語の意味メモ
- The criminal is sure to do time for robbing the store.
まさかトムさんに有罪判決が下されるとは、一度も思った事がないです。
英語の意味メモ
- I never for a moment imagined that Tom would be convicted.
彼らは自身が犯した罪に対する反省はなく、次々と悪事を重ねています。
英語の意味メモ
- They show no remorse for their misdeeds, but continue to commit one crime after another.