絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。
英語の意味メモ
- People have time upon time faced 'a war that must not be lost'.
警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。
英語の意味メモ
- Don't cross the tracks when the alarm is ringing.
彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
英語の意味メモ
- She taught the child never to play with matches.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
英語の意味メモ
- My parents would not let me go out with boys.
これは遠心力ですがニュートンは絶対運動と見なしています。
英語の意味メモ
- This is centrifugal force; Newton viewed it as absolute motion.
- This is centrifugal force, which Newton viewed as absolute motion.
今日は天気も良くて風も涼しくて、絶好のお出かけ日和ですね。
英語の意味メモ
- Today the sky is clear and there's a light breeze. It's the perfect time to go out.
これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
英語の意味メモ
- This is such an interesting story I will never forget it.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
英語の意味メモ
- The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
英語の意味メモ
- A fund was set up to preserve endangered marine life.
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
英語の意味メモ
- "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
アイドルグループのうち1人は加工の感覚絶対ぶっ壊れてるよね。
英語の意味メモ
- There's always somebody in an idol group that uses too many filters in their selfies.
この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
英語の意味メモ
- This book, which was once a best seller, is now out of print.
どんなことがあっても、絶対にスイッチにさわってはいけません。
英語の意味メモ
- On no account must you touch that switch.
地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
英語の意味メモ
- Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
絶対音感のある人は、耳で聞いただけでどの音かがわかるんだって。
英語の意味メモ
- They say that a person who has perfect pitch can tell just by listening what pitch a note is.
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
英語の意味メモ
- Carol refused; in other words her answer was "no."
患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
英語の意味メモ
- The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.
これは絶対、情けは人のためならず!いいことしたからご褒美なんだよ!
英語の意味メモ
- This is definitely, 'The good you do for others is good you do yourself'! It's a reward because I was helpful!
絶対にこんな言い方しないけど、まぁ、言わんとすることは分かるよ。
英語の意味メモ
- I'd never say this, but I can understand the intended meaning.
私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。
英語の意味メモ
- My mother said if I eloped, she would never forgive me.
男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされている時はない。
英語の意味メモ
- A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
英語の意味メモ
- Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
絶望的な戦いの中、貴君の師団が善戦したことは高く評価されている。
英語の意味メモ
- Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict.
数学とか将来絶対使わないのになんで勉強しないといけないんだろうね。
英語の意味メモ
- I wonder why we have to study math when we won't be using it in the future.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
英語の意味メモ
- Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.