YOMI読みの道

例文

絶を含む例文一覧

絶を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 19全556件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件19 / 23次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

細菌などから隔離するため、面会謝となっています。

英語の意味メモ

  • In order to isolate him from bacteria, and such, he is not allowed visitors.
出典: Tatoeba文番号 74255
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんはメアリさんが浮気したことが対に許せない。

英語の意味メモ

  • Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
出典: Tatoeba文番号 1483673
TatoebaCC BY 2.0 FR

こずえさんは生まれて以来望に屈することはなかった。

英語の意味メモ

  • Kozue has never given way to despair in her life.
出典: Tatoeba文番号 224214
TatoebaCC BY 2.0 FR

その種は今世紀の終わりまでに滅させられるでしょう。

英語の意味メモ

  • The species will be made extinct by the end of this century.
出典: Tatoeba文番号 209470
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

ゴジラは対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。

英語の意味メモ

  • Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
出典: Tatoeba文番号 182233
TatoebaCC BY 2.0 FR

現在自分の持っているものに対満足をしない人もいる。

英語の意味メモ

  • Some people are never content with what they have.
出典: Tatoeba文番号 174880
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは日暮れまでには対ロンドンに着かないだろう。

英語の意味メモ

  • We'll never reach London before dark.
出典: Tatoeba文番号 165369
TatoebaCC BY 2.0 FR

対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。

英語の意味メモ

  • It is essential that you should finish the work by this evening.
出典: Tatoeba文番号 141940
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のお母さんはそのことでえず愚痴をこぼしています。

英語の意味メモ

  • His mother is constantly complaining about it.
出典: Tatoeba文番号 118369
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女があのピンクのドレスを着た姿はまさに品だった。

英語の意味メモ

  • In that pink dress, she was it.
出典: Tatoeba文番号 95730
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの親ね、対に友達んちには行かせてくれなかったわ。

英語の意味メモ

  • My parents never let me go to my friends' houses.
出典: Tatoeba文番号 9811974
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

2011年(平成23年)3月11日に、福島で空前後の事故が起きた。

英語の意味メモ

  • On the 11th of March 2011, an unprecedented accident took place in Fukushima.
出典: Tatoeba文番号 8210844
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その旅行者は空腹のため気したが、すぐに意識が戻った。

英語の意味メモ

  • The traveler fainted from hunger, but soon he came to.
出典: Tatoeba文番号 1783169
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気にしないで。でももう対言わないように気をつけてね。

英語の意味メモ

  • It's fine, just make sure you don't say that again.
出典: Tatoeba文番号 1213462
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが対に必要だ。

英語の意味メモ

  • It is essential that every child have the same educational opportunities.
出典: Tatoeba文番号 230033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このアパートが気に入っているので対に引っ越しません。

英語の意味メモ

  • I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
出典: Tatoeba文番号 224010
TatoebaCC BY 2.0 FR

その暑さで気して、気がついたら救命いかだの中にいた。

英語の意味メモ

  • I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.
出典: Tatoeba文番号 209410
TatoebaCC BY 2.0 FR

レポートは今日中に準備が出来ていることが対必要です。

英語の意味メモ

  • It's essential for the papers to be ready today.
出典: Tatoeba文番号 192332
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画を成功させるためにあなたの助けが対必要だ。

英語の意味メモ

  • Your help is vital to the success of our plan.
出典: Tatoeba文番号 186282
TatoebaCC BY 2.0 FR

鯨が今世紀の終わりに死にえる可能性は五分五分である。

英語の意味メモ

  • As likely as not, whales will be extinct by the end of this century.
出典: Tatoeba文番号 176017
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその本を1冊買いたいが、その本は版になっている。

英語の意味メモ

  • I want to buy a copy of the book, but it is out of print.
出典: Tatoeba文番号 159869
TatoebaCC BY 2.0 FR

好のタイミングに自分の仕事ができれば試合に勝てるよ。

英語の意味メモ

  • It's going to take crackerjack timing, but if we can work the play, we'll win the game.
出典: Tatoeba文番号 141955
TatoebaCC BY 2.0 FR

店で気して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。

英語の意味メモ

  • She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
出典: Tatoeba文番号 124998
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは顧客との関係を向上させようとえず努力している。

英語の意味メモ

  • They strive constantly to improve customer relations.
出典: Tatoeba文番号 97217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨夜さ、オカピと僕で断崖壁に教会を建てた夢を見たんだ。

英語の意味メモ

  • I had a dream last night that an okapi and I built a hanging church on the face of a cliff.
出典: Tatoeba文番号 9881961