銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。
英語の意味メモ
- The banker's pay cut was temporary, not permanent.
一生懸命働きなさい、そうすれば君の給料はだんだん上がるだろう。
英語の意味メモ
- Work hard, and your salary will be raised by degrees.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
英語の意味メモ
- We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
人々は供給が断たれるまでは電気をあって当然のものと思っている。
英語の意味メモ
- People take electricity for granted until its supply is cut off.
彼は他にもっと良いところがあるだろうと給料の安い仕事を辞めた。
英語の意味メモ
- He left his poorly paid job for greener pastures elsewhere.
買ってあげたいのは山々だけど、給料前でお金がないし、また今度な。
英語の意味メモ
- I'd love to buy it for you but I still haven't had my pay check and I have no money left over. Hopefully next time though.
このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
英語の意味メモ
- This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
英語の意味メモ
- Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.
言うまでもないが、ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている。
英語の意味メモ
- Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
英語の意味メモ
- "Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
英語の意味メモ
- What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
トムは勤務終了時間を超えて働くと、5割アップの時給をもらっていた。
英語の意味メモ
- Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
- Tom got time and a half when he worked overtime.
彼の食料供給が不足すると、彼は新しい住居をさがさねばならなかった。
英語の意味メモ
- When his food supply ran short, he had to look for a new place to live.
戒告処分となった田中君のボーナスは、当然のことながら減給されました。
英語の意味メモ
- As is to be expected as part of the disciplinary action Tanaka received, his bonus was decreased.
給与支給にはそのほうが良い、とポーラ・グレイソンさんは言っています。
英語の意味メモ
- This is a better way of paying people, according to Paula Grayson.
私が前にいた会社では、ある冬の暗い夜に全社員の給与が強奪されました。
英語の意味メモ
- I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night.
自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。
英語の意味メモ
- I don't think many people can say they are satisfied with their salary.
- I don't think that many people can say they're satisfied with their salary.
- I don't think that many people can say they are satisfied with their salary.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
英語の意味メモ
- Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
子供に少し愛情を注いで見給え、すると君におびただしい愛情が戻ってくる。
英語の意味メモ
- Give a little love to a child, and you get a great deal back.
基本計画には、レクリエーションだけでなく職を供給する計画も含まれている。
英語の意味メモ
- The master plan includes programs to provide employment as well as recreation.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
英語の意味メモ
- I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
英語の意味メモ
- When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
英語の意味メモ
- With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
英語の意味メモ
- So from then on, manufacturers had to pay real cash.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
英語の意味メモ
- Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.