医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
英語の意味メモ
- We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
英語の意味メモ
- When the company refused to increase their wages, they walked out.
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
英語の意味メモ
- The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
英語の意味メモ
- Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
英語の意味メモ
- Workers pulled together and asked the management for a raise.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
英語の意味メモ
- The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
英語の意味メモ
- He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼が、自分の給料について不平をいうのももっともだ。
英語の意味メモ
- He may well complain about his salary.
その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
英語の意味メモ
- The power plant supplies the remote district with electricity.
3週間仕事を探して、やっと給料のよい仕事を見つけた。
英語の意味メモ
- After spending three weeks looking for a job, he found a well-paid one.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
英語の意味メモ
- You are richer than I am because your pay is double my pay.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。
英語の意味メモ
- A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
ジョーンズ家では週給で召し使いに給料を支払っている。
英語の意味メモ
- The Joneses pay their servant by the week.
一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。
英語の意味メモ
- Any goods can be supplied at a day's notice.
我々に生命を与えた神は我々に同時に自由を与え給うた。
英語の意味メモ
- The God who gave us life, gave us liberty at the same time.
高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。
英語の意味メモ
- His high salary enabled him to live in comfort.
私たちは被災者に食料と衣服を供給しなければならない。
英語の意味メモ
- We must provide the victims with food and clothes.
従業員は皆、毎年二週間の有給休暇をもらう権利がある。
英語の意味メモ
- Each employee is entitled to a two week paid vacation per year.
退職したとき、彼はたいした給料をもらっていなかった。
英語の意味メモ
- He wasn't earning a large salary when he retired.
天気悪いし、給料日前だし、今日は出かけるのやめとくわ。
英語の意味メモ
- The weather is bad, and I haven't gotten my paycheck yet. I think I'll give going out a pass today.
1年たったらあなたが昇給するように取り計らいましょう。
英語の意味メモ
- I'll see to it that you have a raise after the first year.
- I'll see to it that you get a raise after the first year.
あなたにいくら給料を支払うかは、あなたの腕次第ですね。
英語の意味メモ
- How much we pay you depends on your skill.
あなたの給与は一定の基本給に販売手数料が加算されます。
英語の意味メモ
- You will be paid a stable base salary plus commissions on sale.
ウェイトレスは客たちに給仕するのにせわしく動き回った。
英語の意味メモ
- The waitress bustled about serving the customers.
その年老いた農園主は彼にあまり給料を払いませんでした。
英語の意味メモ
- The old farmer did not pay him much money.