YOMI読みの道

例文

第を含む例文一覧

第を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 13全472件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件13 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功するかしないかは彼の努力次である。

英語の意味メモ

  • His success depends on his efforts.
出典: Tatoeba文番号 119895
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは2次世界大戦が終わるまで米国にいた。

英語の意味メモ

  • They had been in the States until the end of World War II.
出典: Tatoeba文番号 96590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は次にこの田舎の生活に慣れてきている。

英語の意味メモ

  • She is getting used to this rural life by degrees.
出典: Tatoeba文番号 89152
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

事の次について、誰かがトムと話し合わないと。

英語の意味メモ

  • Someone needs to talk to Tom about what happened.
出典: Tatoeba文番号 3450101
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず、一に、君は時間を守らなければならない。

英語の意味メモ

  • In the first place, you should be punctual.
出典: Tatoeba文番号 195640
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず1に、あなたは体を鍛えなければならない。

英語の意味メモ

  • To begin with, you must build up your body.
出典: Tatoeba文番号 195591
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず一に、そういった仕事は私にはきつすぎる。

英語の意味メモ

  • To begin with, that kind of work is too tough for me.
出典: Tatoeba文番号 195580
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず一に私達は彼を辞めさせなければならない。

英語の意味メモ

  • First of all, we must dismiss him.
出典: Tatoeba文番号 195565
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は二次大戦が1939年に起こったと教えられた。

英語の意味メモ

  • We were taught that World War II broke out in 1939.
出典: Tatoeba文番号 185689
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は違う列車に乗ったことが次に分かり始めた。

英語の意味メモ

  • It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
出典: Tatoeba文番号 158519
TatoebaCC BY 2.0 FR

車自体は良くも悪くもない。運転する人次です。

英語の意味メモ

  • A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
出典: Tatoeba文番号 148921
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は2次世界大戦は1939年に起こったといった。

英語の意味メモ

  • The teacher said that World War II broke out in 1939.
出典: Tatoeba文番号 141536
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2次世界大戦が終わってからおよそ50年になる。

英語の意味メモ

  • It has been almost 50 years since World War II ended.
出典: Tatoeba文番号 137226
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二外国語は自由に選択できることになっている。

英語の意味メモ

  • The second language may be freely chosen.
出典: Tatoeba文番号 137179
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は試験に落して初めて自分の怠惰を後悔した。

英語の意味メモ

  • He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
出典: Tatoeba文番号 105414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの問題に関して一人者と目されている。

英語の意味メモ

  • She is looked on as the leading authority on the subject.
出典: Tatoeba文番号 92854
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

時間が経つにつれ両者は次にエキサイトしてきた。

英語の意味メモ

  • The more time passed, the more excited the two got.
出典: Tatoeba文番号 1116778
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

7月10日以降なら、いつでも請求次に支払います。

英語の意味メモ

  • We'll pay you on demand any day after July 10th.
出典: Tatoeba文番号 235006
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご注文を受け取り次、製品を貴社にお送りします。

英語の意味メモ

  • We will ship the product immediately after receiving your order.
出典: Tatoeba文番号 217058
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージブッシュ氏は41代のアメリカ大統領です。

英語の意味メモ

  • Mr George Bush is the forty-first president of the United States.
  • George Bush is the forty-first president of the United States of America.
出典: Tatoeba文番号 215633
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。

英語の意味メモ

  • To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
出典: Tatoeba文番号 195589
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず一に、あなたは自分を知らなければならない。

英語の意味メモ

  • To begin with, you must know yourself.
出典: Tatoeba文番号 195583
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず一に、我々は宿題を済ませなければならない。

英語の意味メモ

  • First of all, we have to finish the homework.
出典: Tatoeba文番号 195578
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。

英語の意味メモ

  • To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
出典: Tatoeba文番号 195573
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず一に、美とは終結であることに私は気づいた。

英語の意味メモ

  • In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
出典: Tatoeba文番号 195570