世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。
英語の意味メモ
- There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
私たちの家族もみんな同じ人種からなっているというわけではないのよ。
英語の意味メモ
- Even within our family, we don't all have the same race.
種なしぶどうとか種なしスイカはあるけど、種なしマンゴーってあるのかな?
英語の意味メモ
- There are seedless grapes and seedless watermelons. I wonder if there are seedless mangoes.
こういった場所に引っかかるのは、一体どういった種類の人たちなんだろう?
英語の意味メモ
- What sort of people hang out at a place like this?
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
英語の意味メモ
- Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
性能のよさとデザインの優美さが両々相まって本機種の声価を高めてきた。
英語の意味メモ
- The high performance and the elegant design of this model have combined to give it a high reputation.
その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
英語の意味メモ
- In that word is included the meaning of matching up to somebody's particular wavelength.
決定的な特徴は種の間で異なるということが新たにわかってきたことである。
英語の意味メモ
- One finding to emerge was that critical features differ between species.
様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
英語の意味メモ
- There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
英語の意味メモ
- Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
英語の意味メモ
- Because of the difference in climate, the same grains are not cultivated in both the northern and the eastern parts of the country.
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
英語の意味メモ
- It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
英語の意味メモ
- What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
英語の意味メモ
- In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
英語の意味メモ
- Reading is the kind of habit that once acquired is never lost.
頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。
英語の意味メモ
- There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
英語の意味メモ
- Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
英語の意味メモ
- I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.
- I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.
彼は非常な音楽的才能に恵まれており、少なくとも5種の楽器を演奏することができる。
英語の意味メモ
- He is very talented musically, able to play at least 5 instruments.
なぜ一種の植物が一年生の草本になったり、多年生の木本になったりするのでしょうか。
英語の意味メモ
- I wonder why it is that some plants become annuals and others perennials?
不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙述用法。②はもちろん主格補語です。
英語の意味メモ
- There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
英語の意味メモ
- It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
うちの次女の杏子、気立てのいい子なんだけど勉強が苦手でね。それだけが、頭痛の種なの。
英語の意味メモ
- Our second daughter Momoko is good-natured, but she isn't very good at studying. It's only a small thing but it causes worry.
各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
英語の意味メモ
- It has been demonstrated in various studies that the private sector has little influence over policy making.
風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。
英語の意味メモ
- It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease.