YOMI読みの道

例文

移を含む例文一覧

移を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全189件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 8次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

企業倒産は先月も高水準に推した。

英語の意味メモ

  • Corporate bankruptcies continued at a high level last month.
  • Corporate bankruptcies transitioned to a high level last month.
出典: Tatoeba文番号 183604
TatoebaCC BY 2.0 FR

言ったことを実行にすのは難しい。

英語の意味メモ

  • It is difficult to put what we said into practice.
出典: Tatoeba文番号 174760
TatoebaCC BY 2.0 FR

白鳥は当地からフロリダに動する。

英語の意味メモ

  • The swans migrate from here to Florida.
出典: Tatoeba文番号 121403
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあちこちへと動してきます。

英語の意味メモ

  • They move from place to place.
出典: Tatoeba文番号 98240
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は本の絵をノートに書きした。

英語の意味メモ

  • She transferred the picture in the book to her notebook.
  • In her notebook, she drew a copy of the picture that was in the book.
出典: Tatoeba文番号 86681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

癌が、他の臓器に転し始めています。

英語の意味メモ

  • The cancer has begun to spread to other organs.
出典: Tatoeba文番号 11571786
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうすれば実行にせるんでしょうか。

英語の意味メモ

  • How can we put it into practice?
出典: Tatoeba文番号 9681666
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

靜子が季節のろいを詩に綴りました。

英語の意味メモ

  • Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
出典: Tatoeba文番号 823660
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

19世紀には民の数が急激に増大した。

英語の意味メモ

  • In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly.
  • In the 19th century, the number of immigrants increased rapidly.
  • In the 19th century, the number of immigrants grew rapidly.
出典: Tatoeba文番号 235871
TatoebaCC BY 2.0 FR

そもそもなぜ鳥は動するのだろうか。

英語の意味メモ

  • Why do birds migrate in the first place?
出典: Tatoeba文番号 205987
TatoebaCC BY 2.0 FR

住者は大陸から日本海を渡ってきた。

英語の意味メモ

  • Migrants from the continent crossed the Japan sea.
出典: Tatoeba文番号 191008
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は私が車を動するように求めた。

英語の意味メモ

  • The police demanded that I move my car.
出典: Tatoeba文番号 176178
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は綿密に立てた計画を実行にした。

英語の意味メモ

  • He carried out the plan he had made in detail.
出典: Tatoeba文番号 99558
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはアメリカに住するつもりです。

英語の意味メモ

  • They are going to emigrate to America.
出典: Tatoeba文番号 98220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のり気にはみんな当惑している。

英語の意味メモ

  • We are all bewildered by her inconstancy.
出典: Tatoeba文番号 94633
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

掲示板を新しいサーバーに転しました。

英語の意味メモ

  • I moved the forum to a new server.
  • The forum was moved to a new server.
出典: Tatoeba文番号 3398652
TatoebaCC BY 2.0 FR

あれらはあちこちへと動していきます。

英語の意味メモ

  • They move from place to place.
出典: Tatoeba文番号 229645
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その国にはヨーロッパからの民が多い。

英語の意味メモ

  • That country has a lot of immigrants from Europe.
出典: Tatoeba文番号 210647
TatoebaCC BY 2.0 FR

火がめらめらと隣家に燃えっていった。

英語の意味メモ

  • The fire spread and licked the neighboring house.
出典: Tatoeba文番号 186765
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の案を実行にせると思っているのか。

英語の意味メモ

  • Do you think that you can put your idea into practice?
出典: Tatoeba文番号 178474
TatoebaCC BY 2.0 FR

決定の後すみやかに実行にして欲しい。

英語の意味メモ

  • I want quick action subsequent to the decision.
出典: Tatoeba文番号 175900
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいビルへの転にわくわくしてます。

英語の意味メモ

  • We are excited about the move to the new building.
出典: Tatoeba文番号 145468
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

知っていることと行動にすことは別だ。

英語の意味メモ

  • To know is one thing, and to do is another.
出典: Tatoeba文番号 127108
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は家族を捨ててタヒチ島にり住んだ。

英語の意味メモ

  • He abandoned his family and went to live in Tahiti.
  • He abandoned his family and moved to Tahiti.
  • He left his family and went to live in Tahiti.
出典: Tatoeba文番号 109230
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の一家はブラジルへ住して行った。

英語の意味メモ

  • Her family moved to Brazil.
出典: Tatoeba文番号 94631