YOMI読みの道

例文

直を含む例文一覧

直を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 42全1,155件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件42 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリに留学する間に、フランス語をやりさなくてはならない。

英語の意味メモ

  • I have to brush up my French before I go to Paris to study.
  • Before going to work in Paris, I must brush up on my French.
  • Before going to study in Paris, I must brush up on my French.
出典: Tatoeba文番号 197845
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしオゾン層がなければ、私たちは危機に面しているだろう。

英語の意味メモ

  • Without the ozone layer, we would be in danger.
  • If not for the ozone layer, we would be in imminent danger.
出典: Tatoeba文番号 193893
TatoebaCC BY 2.0 FR

概していえば、この種の問題では接人々と関わる人が好きだ。

英語の意味メモ

  • As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
出典: Tatoeba文番号 184683
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちに出発した。さもなければ彼に会いそこなっただろう。

英語の意味メモ

  • We started at once, otherwise we would have missed him.
出典: Tatoeba文番号 155005
TatoebaCC BY 2.0 FR

人が何かを率に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。

英語の意味メモ

  • Americans are all ears when people say something.
出典: Tatoeba文番号 144693
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が親切だからではなく、正だから私は彼を好きなのである。

英語の意味メモ

  • I like him not because he is kind but because he is honest.
出典: Tatoeba文番号 120049
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのような危険に面しても、相変わらず落ち着いていた。

英語の意味メモ

  • He remained calm in the face of such danger.
出典: Tatoeba文番号 113119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の子供のような率さに、私は思わずほほえんでしまった。

英語の意味メモ

  • I couldn't help smiling at her childlike frankness.
出典: Tatoeba文番号 94379
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

先月の日当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。

英語の意味メモ

  • He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.
出典: Tatoeba文番号 75933
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このページ、きれいに印刷できてないから、もう一度やりして。

英語の意味メモ

  • This page is not nicely printed so print it again.
出典: Tatoeba文番号 888508
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。

英語の意味メモ

  • The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
出典: Tatoeba文番号 367851
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろな意味で、正が最善の策であることは言うまでもない。

英語の意味メモ

  • It goes without saying that honesty is the best policy in many ways.
出典: Tatoeba文番号 228441
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんが、私はこの知らせを彼に接会って話してあげたい。

英語の意味メモ

  • Sorry, but I want to tell him this news face to face.
出典: Tatoeba文番号 214154
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、それが適切であることを確認するために再度見した。

英語の意味メモ

  • Then he went back over it to make sure it was right.
出典: Tatoeba文番号 205941
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が正に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。

英語の意味メモ

  • His eyes searched my face to see if I was talking straight.
出典: Tatoeba文番号 167633
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司は練りしたスケジュールを見ると、ウンウンとうなずいた。

英語の意味メモ

  • My supervisor looked at the revised schedule and nodded his agreement.
出典: Tatoeba文番号 146225
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

地球温暖化は二酸化炭素の排出と接関係があると言われている。

英語の意味メモ

  • It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
出典: Tatoeba文番号 126936
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

1.5V乾電池を接触っただけでは感電死することはないでしょう。

英語の意味メモ

  • You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery.
出典: Tatoeba文番号 75149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠回しに言うのは止めて。言いたいことがあるなら、接言ってよ。

英語の意味メモ

  • Cut to the point. If there is something you want to say then say it.
出典: Tatoeba文番号 8938763
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

福島第一原子力発電所では、地震後にすべての原子炉が停止した。

英語の意味メモ

  • At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.
出典: Tatoeba文番号 1019782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつまでも意地を張ってないで、いい加減彼と仲りしたらどうなの?

英語の意味メモ

  • Why don't you quit being so stubborn and instead try to make up with him?
出典: Tatoeba文番号 926875
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

「どんなことでもぐに分かります、・・・ググれば」「ググれば?」

英語の意味メモ

  • "You can know anything instantly ... if you Google it." "Google?"
出典: Tatoeba文番号 457260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらのコメントから判断すると、この文はした方がよさそうね。

英語の意味メモ

  • Judging from these comments, it would seem that this sentence should be corrected.
出典: Tatoeba文番号 218950
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは私に現在の悩みを視して立ち向かう事を可能にしてくれる。

英語の意味メモ

  • This enables me to see and face my present trouble.
出典: Tatoeba文番号 218319
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんが、私はこの知らせを彼女に接会って話してあげたい。

英語の意味メモ

  • Sorry, but I want to tell her this news face to face.
出典: Tatoeba文番号 214153