YOMI読みの道

例文

直を含む例文一覧

直を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 36全1,155件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件36 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は退学する事を考えたが更に考えして止めた。

英語の意味メモ

  • I considered leaving school, but thought better of it.
出典: Tatoeba文番号 155233
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の事故に関する現行の法は手しが必要である。

英語の意味メモ

  • The existing law concerning car accidents requires amending.
出典: Tatoeba文番号 149048
TatoebaCC BY 2.0 FR

住所録を新しいものに書きさなければならない。

英語の意味メモ

  • I must bring my address book up to date.
出典: Tatoeba文番号 148091
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性の感が価値ある特質であることは明らかだ。

英語の意味メモ

  • Woman's intuition is clearly a valuable trait.
出典: Tatoeba文番号 147261
TatoebaCC BY 2.0 FR

が成功のかぎであることは、いうまでもない。

英語の意味メモ

  • It goes without saying that honesty is the key to success.
出典: Tatoeba文番号 142919
TatoebaCC BY 2.0 FR

が最良の策であるという事は言うまでもない。

英語の意味メモ

  • It goes without saying that honesty is the best policy.
出典: Tatoeba文番号 142887
TatoebaCC BY 2.0 FR

者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。

英語の意味メモ

  • Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
出典: Tatoeba文番号 142877
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅かれ早かれ彼女はショックから立ちるだろう。

英語の意味メモ

  • Sooner or later, she'll get over the shock.
出典: Tatoeba文番号 126759
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。

英語の意味メモ

  • Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
出典: Tatoeba文番号 125759
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

美は一等賞をとったことを、とても喜んでいる。

英語の意味メモ

  • Naomi is very glad about having won first prize.
出典: Tatoeba文番号 125737
TatoebaCC BY 2.0 FR

面している危険に彼はほとんど気付かなかった。

英語の意味メモ

  • Little did he realize the danger he was facing.
出典: Tatoeba文番号 125735
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は経済の建てしをはからなければならない。

英語の意味メモ

  • Japan has to reconstruct its economy.
出典: Tatoeba文番号 122481
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はおいしい食事を出してくれる場所に行した。

英語の意味メモ

  • He went straight to a place where good food was served.
出典: Tatoeba文番号 114278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が彼女にちに手紙を書くように提案した。

英語の意味メモ

  • He suggested that I write to her at once.
出典: Tatoeba文番号 106379
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切で、さらによいことには、とても正だ。

英語の意味メモ

  • He is kind, and, what is still better, very honest.
出典: Tatoeba文番号 103677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は正な人だし、これからもずっとそうだろう。

英語の意味メモ

  • He is an honest man and will always remain so.
出典: Tatoeba文番号 103283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は非常に正なので、みんなに信頼されている。

英語の意味メモ

  • He is so honest that he is trusted by everyone.
出典: Tatoeba文番号 100713
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼以外の皆はその批評家に率な意見を感謝した。

英語の意味メモ

  • Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.
出典: Tatoeba文番号 95761
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は理解しがたいように思える問題に面した。

英語の意味メモ

  • She confronted the problem, which seemed hard to understand.
出典: Tatoeba文番号 86313
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

本件についての率なご意見をお聞かせください。

英語の意味メモ

  • Could you share your honest opinion on this issue?
  • Please give us your honest opinion on this matter.
出典: Tatoeba文番号 81585
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。

英語の意味メモ

  • Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go.
出典: Tatoeba文番号 78312
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

に言って、私はあなたが好きではありません。

英語の意味メモ

  • Frankly speaking, I don't like you.
出典: Tatoeba文番号 78300
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会社に戻らず帰することを上司に電話で伝えた。

英語の意味メモ

  • I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
出典: Tatoeba文番号 76284
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

失敗したらやりしができないから、失敗するな。

英語の意味メモ

  • If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up!
出典: Tatoeba文番号 75092
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

筆サイン入りボールを手に入れることができた。

英語の意味メモ

  • I was able to obtain a personally signed ball.
出典: Tatoeba文番号 74650