YOMI読みの道

例文

直を含む例文一覧

直を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 27全1,155件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件27 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロシアは大変な財政困難に面している。

英語の意味メモ

  • Russia is facing great financial difficulties.
出典: Tatoeba文番号 192205
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行はニューヨークからパリへ行した。

英語の意味メモ

  • The party flew nonstop from New York to Paris.
出典: Tatoeba文番号 190625
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかして私の車をしてくれませんか。

英語の意味メモ

  • Will you manage to repair my car?
出典: Tatoeba文番号 187791
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の面している問題は緊急のものだ。

英語の意味メモ

  • The question before us is an urgent one.
出典: Tatoeba文番号 186220
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はアメリカへ行便で行くのですか。

英語の意味メモ

  • Are we making a nonstop flight to the U.S.?
出典: Tatoeba文番号 186147
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は新たな種類の病気に面している。

英語の意味メモ

  • We are faced with new kinds of diseases.
出典: Tatoeba文番号 185755
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は大掛かりな大衆の抵抗に面した。

英語の意味メモ

  • We came up against massive popular resistance.
出典: Tatoeba文番号 185692
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

危険に面しても彼は全く冷静であった。

英語の意味メモ

  • He was still as still in the presence of danger.
出典: Tatoeba文番号 183573
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はちにクラブを脱退したほうがよい。

英語の意味メモ

  • You may as well withdraw from the club right away.
出典: Tatoeba文番号 177042
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はちにその事件の調査を開始した。

英語の意味メモ

  • The police began to go into the matter in no time.
出典: Tatoeba文番号 176154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後でもう一度かけしていただけますか。

英語の意味メモ

  • May I ask you to call me back later?
  • Could you call me back later?
出典: Tatoeba文番号 174348
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の午後、流しをすことができます。

英語の意味メモ

  • I am able to fix the sink this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 171954
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼が正であると確信している。

英語の意味メモ

  • We are sure of his honesty.
出典: Tatoeba文番号 165331
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼をとても正だと思っている。

英語の意味メモ

  • We think him to be very honest.
出典: Tatoeba文番号 165247
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはその人は不正なように思われる。

英語の意味メモ

  • The man strikes me as being dishonest.
出典: Tatoeba文番号 164685
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの悪ぐせをそうと努力している。

英語の意味メモ

  • I'm trying to rid myself of this bad habit.
出典: Tatoeba文番号 160970
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は作文の間違いを兄にしてもらった。

英語の意味メモ

  • I had my brother correct the errors in my composition.
出典: Tatoeba文番号 156831
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が正な男であると確信している。

英語の意味メモ

  • I am sure that he is an honest man.
出典: Tatoeba文番号 154428
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の正を請け合うことができない。

英語の意味メモ

  • I can't answer for his honesty.
出典: Tatoeba文番号 153840
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は率に意見を述べる人を尊敬します。

英語の意味メモ

  • I admire a person who expresses a frank opinion.
  • I admire people who express their opinions frankly.
出典: Tatoeba文番号 152361
TatoebaCC BY 2.0 FR

社員たちは会議で率な意見を交わした。

英語の意味メモ

  • The staff exchanged frank opinions in the meeting.
出典: Tatoeba文番号 149233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人生をやりせたらどんなにいいだろう。

英語の意味メモ

  • How I wish I could live my life again.
出典: Tatoeba文番号 143967
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界は環境汚染の問題に面しています。

英語の意味メモ

  • The world is confronted with the problem of environmental pollution.
出典: Tatoeba文番号 143412
TatoebaCC BY 2.0 FR

だと思っていた少年が私をだました。

英語の意味メモ

  • The boy I thought was honest deceived me.
出典: Tatoeba文番号 142914
TatoebaCC BY 2.0 FR

なのでなおさらその少年が好きです。

英語の意味メモ

  • I like the boy all the better for his honesty.
出典: Tatoeba文番号 142908