YOMI読みの道

例文

直を含む例文一覧

直を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 21全1,155件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件21 / 47次の25件
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

紀は貧しくして小屋に住んでいた。

英語の意味メモ

  • Naoki was poor and lived in a small cabin.
  • Naoki was poor and lived in a cabin.
  • Naoki was poor and lived in a hut.
出典: Tatoeba文番号 1212636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

またやりさなければいけませんか。

英語の意味メモ

  • Do I have to do it over again?
出典: Tatoeba文番号 1160365
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたはこの文を書きすべきです。

英語の意味メモ

  • You should rewrite this sentence.
出典: Tatoeba文番号 1129887
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

真っぐ行くと、お店がありますよ。

英語の意味メモ

  • Go straight on, and you will find the store.
出典: Tatoeba文番号 779001
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この原稿は書きしたほうがいいな。

英語の意味メモ

  • I'd better rewrite this paper.
出典: Tatoeba文番号 222074
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

この飛行機は東京までの行便です。

英語の意味メモ

  • This plane flies nonstop to Tokyo.
  • This is a non-stop flight bound for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 220134
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの線は角に交わっている。

英語の意味メモ

  • The two lines cross each other at right angles.
出典: Tatoeba文番号 213450
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのショックから立ちりましたか。

英語の意味メモ

  • Have you got over the shock?
出典: Tatoeba文番号 213037
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家はペンキの塗りしが必要だ。

英語の意味メモ

  • That house needs repainting.
出典: Tatoeba文番号 212105
TatoebaCC BY 2.0 FR

その警官は、その日は当であった。

英語の意味メモ

  • The policeman was on duty on that day.
出典: Tatoeba文番号 211204
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞこれを英語にしてください。

英語の意味メモ

  • Please put this into English.
出典: Tatoeba文番号 201332
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度かけします。ありがとう。

英語の意味メモ

  • I'll try again, thank you.
出典: Tatoeba文番号 194501
TatoebaCC BY 2.0 FR

靴はいつまでにしてもらえますか。

英語の意味メモ

  • How soon can I have my shoes mended?
出典: Tatoeba文番号 179250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の正なのを決して疑いはしない。

英語の意味メモ

  • I don't for a moment doubt your honesty.
出典: Tatoeba文番号 178165
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を視しなくてはいけない。

英語の意味メモ

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177220
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を視しなくてはならない。

英語の意味メモ

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177219
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は事実を視しなければならない。

英語の意味メモ

  • You must face the facts.
出典: Tatoeba文番号 177218
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

私が彼を好きなのは正だからです。

英語の意味メモ

  • It is because he is honest that I like him.
出典: Tatoeba文番号 167476
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちは多くの問題に面している。

英語の意味メモ

  • We are faced with a host of problems.
出典: Tatoeba文番号 165479
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは難しい選択に面している。

英語の意味メモ

  • We are faced with a difficult choice.
  • We're faced with a difficult choice.
出典: Tatoeba文番号 165376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは夕食後にそれを再開した。

英語の意味メモ

  • We started it again right after dinner.
出典: Tatoeba文番号 165051
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の見たところでは彼は正者です。

英語の意味メモ

  • In my estimation, he is an honest man.
出典: Tatoeba文番号 163731
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先生に英作文をしてもらった。

英語の意味メモ

  • I had my teacher correct my English composition.
出典: Tatoeba文番号 155460
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は当然人間は正なものだと思う。

英語の意味メモ

  • I take it for granted that people are honest.
出典: Tatoeba文番号 154857
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼から接その情報を入手した。

英語の意味メモ

  • I got the information from him directly.
出典: Tatoeba文番号 154536