YOMI読みの道

例文

直を含む例文一覧

直を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 17全1,155件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件17 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

夫婦喧嘩したがすぐ仲りした。

英語の意味メモ

  • The couple quarreled, but soon made up.
出典: Tatoeba文番号 84972
TatoebaCC BY 2.0 FR

文夫は正だから皆彼が好きだ。

英語の意味メモ

  • Everyone likes Fumio because he is honest.
出典: Tatoeba文番号 83660
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつは貧乏だけど、正者だよ。

英語の意味メモ

  • He is poor but honest.
  • That guy's poor, but he's honest.
出典: Tatoeba文番号 12829767
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話をかけすのを忘れたらしい。

英語の意味メモ

  • He forgot to call her back.
  • He forgot to call him back.
  • She forgot to call her back.
出典: Tatoeba文番号 11561747
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レポートを見す時間がなかった。

英語の意味メモ

  • I didn't have time to proofread my report.
出典: Tatoeba文番号 11313428
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

スマホがめげたら、せないって。

英語の意味メモ

  • If a smartphone breaks, it cannot be repaired.
出典: Tatoeba文番号 11178800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これをトムに接渡してください。

英語の意味メモ

  • Please deliver this to Tom in person.
出典: Tatoeba文番号 11156541
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

、とても分かりにくい言語よ。

英語の意味メモ

  • Honestly, it's a very confusing language.
出典: Tatoeba文番号 10832922
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

接ありがとうって言いたかった。

英語の意味メモ

  • I wanted to say thank you personally.
  • I wanted to say thank you directly.
出典: Tatoeba文番号 10369219
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はモノをすのが大好きなのよ。

英語の意味メモ

  • He loves to fix things.
出典: Tatoeba文番号 9930060
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって、仲りしたの?

英語の意味メモ

  • Are Tom and Mary getting back together?
出典: Tatoeba文番号 8838460
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なところ気にかけてなかった。

英語の意味メモ

  • I honestly didn't care.
出典: Tatoeba文番号 8619635
TatoebaShigureCC BY 2.0 FR

彼女は家を塗りそうとしている。

英語の意味メモ

  • She's trying to repaint her house.
出典: Tatoeba文番号 8445945
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

映画より映画論の方が面白い。

英語の意味メモ

  • To tell the truth, I find discussions about movies more interesting than movies themselves.
出典: Tatoeba文番号 3098444
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

結婚式は前に取りやめになった。

英語の意味メモ

  • The wedding was canceled at the last minute.
出典: Tatoeba文番号 2374366
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

に言って、彼は間違っている。

英語の意味メモ

  • Frankly speaking, he is wrong.
  • Frankly speaking, he's wrong.
  • To put it bluntly, he's mistaken.
出典: Tatoeba文番号 1836389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このテレビのし方わかりますか。

英語の意味メモ

  • Do you know how to fix this TV?
出典: Tatoeba文番号 1562871
TatoebaBlueLagoonCC BY 2.0 FR

もうすところはないと思います。

英語の意味メモ

  • I don't think that there's anything left to fix.
  • I don't think there's anything left to fix.
出典: Tatoeba文番号 1443992
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

試合の前はいつも神経質になる。

英語の意味メモ

  • I always get nervous just before a match.
出典: Tatoeba文番号 1181122
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私には彼が正なように思われる。

英語の意味メモ

  • It seems to me that he is honest.
出典: Tatoeba文番号 237464
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2本の通りは角に交差している。

英語の意味メモ

  • The two streets intersect at right angles.
出典: Tatoeba文番号 235396
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

90度の角度は角と呼ばれている。

英語の意味メモ

  • An angle of 90 degrees is called a right angle.
出典: Tatoeba文番号 234923
TatoebaCC BY 2.0 FR

いまそれをそうったって無駄だ。

英語の意味メモ

  • It's no use trying to fix it now.
出典: Tatoeba文番号 228547
TatoebaCC BY 2.0 FR

おもうことを正に話してごらん。

英語の意味メモ

  • Tell me truly what you think.
出典: Tatoeba文番号 227501
TatoebaCC BY 2.0 FR

この企画はもう一度想を練りせ。

英語の意味メモ

  • You should rethink this program.
出典: Tatoeba文番号 222547