YOMI読みの道

例文

的を含む例文一覧

的を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 15全2,198件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件15 / 88次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

逆説に言えば、彼は正しい。

英語の意味メモ

  • Paradoxically, he is right.
出典: Tatoeba文番号 182767
TatoebaCC BY 2.0 FR

近代方法で産業は向上した。

英語の意味メモ

  • Modern methods improved industry.
出典: Tatoeba文番号 179795
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君の推測はまったく外れだ。

英語の意味メモ

  • Your guess is entirely off the mark.
出典: Tatoeba文番号 178177
TatoebaCC BY 2.0 FR

個人な話に受け取らないで。

英語の意味メモ

  • Don't take it personally.
出典: Tatoeba文番号 174639
TatoebaCC BY 2.0 FR

御意見には全面に賛成です。

英語の意味メモ

  • I am in full accord with your viewpoint.
出典: Tatoeba文番号 174277
TatoebaCC BY 2.0 FR

刺激な新刊書が注目をひく。

英語の意味メモ

  • A stimulating new book attracts attention.
出典: Tatoeba文番号 168988
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見はいくぶん保守だ。

英語の意味メモ

  • My opinion is somewhat conservative.
出典: Tatoeba文番号 164064
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は道徳な生活をした。

英語の意味メモ

  • My father led a moral life.
出典: Tatoeba文番号 162796
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1週間で目地についた。

英語の意味メモ

  • I reached my destination in a week.
出典: Tatoeba文番号 162047
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は提案に全面に賛成です。

英語の意味メモ

  • I am quite agreeable to the proposal.
出典: Tatoeba文番号 154957
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

社長は現実なタイプの人だ。

英語の意味メモ

  • The president is a down-to-earth kind of man.
出典: Tatoeba文番号 149176
TatoebaCC BY 2.0 FR

数字は天文学なものだろう。

英語の意味メモ

  • The figure will be astronomical.
出典: Tatoeba文番号 143543
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

船は目地に向かって進んだ。

英語の意味メモ

  • The ship proceeded to her destination.
出典: Tatoeba文番号 141088
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体な状況は私達に有利だ。

英語の意味メモ

  • The general situation is advantageous to us.
出典: Tatoeba文番号 140774
TatoebaCC BY 2.0 FR

多角に見なければならない。

英語の意味メモ

  • We must examine the various aspects.
出典: Tatoeba文番号 138287
TatoebaCC BY 2.0 FR

知識そのものは目ではない。

英語の意味メモ

  • Knowledge is not an end in itself.
出典: Tatoeba文番号 127055
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国人はとても友好ですよ。

英語の意味メモ

  • The Chinese are a friendly people.
出典: Tatoeba文番号 126476
TatoebaCC BY 2.0 FR

通販で理想な枕が買えます。

英語の意味メモ

  • An ideal pillow is available from a mail-order house.
出典: Tatoeba文番号 125573
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本車の価格は、比較高い。

英語の意味メモ

  • The prices of Japanese automobiles are still comparatively high.
出典: Tatoeba文番号 122314
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には神秘なところがある。

英語の意味メモ

  • He has an air of mystery about him.
出典: Tatoeba文番号 118812
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼のデザインは大変独創だ。

英語の意味メモ

  • His designs are highly original.
出典: Tatoeba文番号 118282
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の目は合格することです。

英語の意味メモ

  • His objective is to pass the test.
出典: Tatoeba文番号 115978
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、音楽家系の出である。

英語の意味メモ

  • He is descended from a musical family.
出典: Tatoeba文番号 115582
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経済に妻に頼っている。

英語の意味メモ

  • He relies on his wife financially.
出典: Tatoeba文番号 107970
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は経済に親に頼っている。

英語の意味メモ

  • He is not economically independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 107967