YOMI読みの道

例文

留を含む例文一覧

留を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全464件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 19次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

中国語上達のために、中国に学したいと思っています。

英語の意味メモ

  • I'd like to study in China to improve the level of my Chinese.
出典: Tatoeba文番号 2412192
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私たちはトムの家を訪ねたが、あいにく彼は守だった。

英語の意味メモ

  • We went to Tom's house, but unfortunately he wasn't home.
出典: Tatoeba文番号 2312658
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙は紛失するといけないから、書にするがよい。

英語の意味メモ

  • You had better get this letter registered for fear it should be lost.
出典: Tatoeba文番号 221330
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみません、次の停所で降りなければならないのです。

英語の意味メモ

  • Excuse me, I have to get off at the next stop.
出典: Tatoeba文番号 214196
TatoebaCC BY 2.0 FR

行くべきか、まるべきかという問題が次にやってくる。

英語の意味メモ

  • The question whether we should go or stay comes next.
出典: Tatoeba文番号 173382
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの交換学生は来週日本を発つことになっている。

英語の意味メモ

  • Our exchange students are leaving Japan next week.
出典: Tatoeba文番号 166985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく守だった。

英語の意味メモ

  • I went to see the doctor, only to find him absent.
出典: Tatoeba文番号 158500
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書きめた。

英語の意味メモ

  • I carefully took down everything that my teacher said.
出典: Tatoeba文番号 155470
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の隣人が彼女の守の間子供たちの世話をするだろう。

英語の意味メモ

  • His neighbor will care for the children while she is away.
出典: Tatoeba文番号 115859
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はわざわざ彼女に会いに行ったが、彼女は守だった。

英語の意味メモ

  • He went all the way to see her, only to find she was away.
出典: Tatoeba文番号 110260
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れないうちに彼の住所を書きめておかねばならない。

英語の意味メモ

  • I must write down his address before I forget it.
出典: Tatoeba文番号 82553
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。

英語の意味メモ

  • A Mr Brown came to see you when you were out.
  • A Mr. Brown came to see you when you were out.
出典: Tatoeba文番号 78229
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

美子さん、この週末にボクとデートしてくれませんか。

英語の意味メモ

  • Would you like to go out with me this weekend, Rumiko?
出典: Tatoeba文番号 78221
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たとえトムが私を訪ねてきても、私は守だと言ってくれ。

英語の意味メモ

  • Even if Tom comes to see me, tell him I'm not at home.
出典: Tatoeba文番号 10169464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書きめた。

英語の意味メモ

  • Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
出典: Tatoeba文番号 1195625
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに会いたいと言う人が、あなたの守中に来ました。

英語の意味メモ

  • A man who wanted to see you came while you were out.
出典: Tatoeba文番号 233717
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は守番をしなければならないと言って怒っていた。

英語の意味メモ

  • The boy was cross at having to stay at home.
出典: Tatoeba文番号 210168
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐藤さんという方があなたの守中にお見えになりました。

英語の意味メモ

  • A Mr Sato called in your absence.
  • A person named Sato came to visit while you were out.
  • A Mr. Sato came to visit while you were out.
出典: Tatoeba文番号 170949
TatoebarmgaoCC BY 2.0 FR

私たちが守の間、赤ちゃんを見てくれる人が必要である。

英語の意味メモ

  • We need someone to keep an eye on our baby while we are away.
出典: Tatoeba文番号 167188
TatoebaCC BY 2.0 FR

入札が全部出そろうまで、決定を保してはどうでしょう。

英語の意味メモ

  • I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.
出典: Tatoeba文番号 122067
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人に会いにわざわざ出かけていったが、彼は守だった。

英語の意味メモ

  • I went all the way to see my friend, only to find him absent.
  • I went out of my way to visit my friend, but he wasn't at home.
出典: Tatoeba文番号 79374
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木氏はいろいろと説得して息子の学計画をやめさせた。

英語の意味メモ

  • Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
  • Mr. Suzuki persuaded his son to give up his plan to study abroad.
出典: Tatoeba文番号 77611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は4年前にドイツ学のためにアルジェリアを離れたんだ。

英語の意味メモ

  • He left Algeria to study in Germany four years ago.
出典: Tatoeba文番号 9106978
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

本件は明日彼がご返信するまでに、保させていただきます。

英語の意味メモ

  • We will put this matter on hold until he replies tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1506961
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

今日は私、守番を言い付かっているから出かけられないの。

英語の意味メモ

  • I can't go out today as I've been asked to watch the house.
  • I can't go out today as I've been told to house sit.
出典: Tatoeba文番号 475333