申し訳ありません。何をおっしゃりたいのか分かりかねます。
英語の意味メモ
- I'm sorry, I don't understand what you're trying to say.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
英語の意味メモ
- We regret that your application has not been accepted.
あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
英語の意味メモ
- I'm sorry I opened your mail by mistake.
- I'm sorry that I opened your mail by mistake.
ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
英語の意味メモ
- We're very sorry that your order was damaged.
- We're very sorry your order was damaged.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
英語の意味メモ
- I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
英語の意味メモ
- If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が離せません。
英語の意味メモ
- I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment.
- I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.
申し訳ありませんが、今はあなたを助けることはできません。
英語の意味メモ
- I'm afraid I can't help you now.
- I'm afraid that I can't help you now.
申し訳ないが、ついさっきまで君をうそつきだと思っていた。
英語の意味メモ
- I'm sorry that I had been viewing you as a liar until just a few minutes ago.
彼はその申し出を受け入れるつもりだったが思い直しやめた。
英語の意味メモ
- He was going to accept the offer, but thought better of it.
彼女がそんなに良い申しでを断ったことに私は驚いています。
英語の意味メモ
- I am surprised that she refused such a good offer.
どちら様ですか?申し訳ありませんが、心当たりがないんですが。
英語の意味メモ
- Who are you? Sorry, I don't remember you.
申し訳ありませんが、おっしゃってることがよく分かりません。
英語の意味メモ
- I'm sorry, I don't understand what you're saying.
2、3の誤りがあるのを除いては彼の作文は申し分ありません。
英語の意味メモ
- Except for a few mistakes, his composition is perfect.
その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
英語の意味メモ
- You don't fall in love with somebody because he's perfect.
その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
英語の意味メモ
- The man would jump at our offer of a half price bargain sale.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。
英語の意味メモ
- At any rate, I would like to thank you all.
申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。
英語の意味メモ
- I'm sorry we couldn't get you a seat on first class.
彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
英語の意味メモ
- Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.
問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
英語の意味メモ
- With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
英語の意味メモ
- I can't thank you enough for your kindness.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
英語の意味メモ
- Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こちらはスミスと申します。ジョンソンさんはおいででしょうか。
英語の意味メモ
- This is Mr Smith speaking. Is Mr Johnson in?
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
英語の意味メモ
- I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
英語の意味メモ
- After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.