YOMI読みの道

例文

用を含む例文一覧

用を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 15全1,707件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件15 / 69次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

は彼の負担になるだろう。

英語の意味メモ

  • The expense will fall on him.
出典: Tatoeba文番号 85796
TatoebaCC BY 2.0 FR

は平均して1日10ドルだ。

英語の意味メモ

  • The expenses average ten dollars a day.
出典: Tatoeba文番号 85795
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は食卓に食事の意をした。

英語の意味メモ

  • Mom spread the table.
  • Mom set the table.
出典: Tatoeba文番号 82914
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

僕は彼の言葉を信できない。

英語の意味メモ

  • I can't trust in his word.
出典: Tatoeba文番号 81792
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹が朝食を意するでしょう。

英語の意味メモ

  • My sister will prepare breakfast.
出典: Tatoeba文番号 81419
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

問題は費よりむしろ時間だ。

英語の意味メモ

  • The problem is not so much the cost as the time.
出典: Tatoeba文番号 79806
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を破る人は信されない。

英語の意味メモ

  • A man who breaks his promises cannot be trusted.
出典: Tatoeba文番号 79507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕食の意は出来ていますか。

英語の意味メモ

  • Are you ready for dinner?
出典: Tatoeba文番号 79092
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

紙は順に番号が打ってある。

英語の意味メモ

  • Each sheet bears a number in sequence.
出典: Tatoeba文番号 78859
TatoebaCC BY 2.0 FR

心深さは勇気の大半である。

英語の意味メモ

  • Discretion is the better part of valor.
出典: Tatoeba文番号 78851
TatoebaCC BY 2.0 FR

料理具を一括して買いたい。

英語の意味メモ

  • I want to buy cooking utensils in one lot.
出典: Tatoeba文番号 77918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配ご無。すべて想定内です。

英語の意味メモ

  • Don't worry. Everything is under control.
  • Don't worry. Everything's under control.
出典: Tatoeba文番号 13028734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

プリンターの紙がなくなった。

英語の意味メモ

  • The printer ran out of paper.
出典: Tatoeba文番号 12574464
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

図書館利カードをお持ちですか?

英語の意味メモ

  • Have you got a library card?
  • Do you have a library card?
出典: Tatoeba文番号 12324155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

コピー紙を切らしてしまった。

英語の意味メモ

  • We've run out of paper for the photocopier.
出典: Tatoeba文番号 12287255
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は自分にサラダ作ろっと。

英語の意味メモ

  • Today, I'll make some salad for myself on my own.
出典: Tatoeba文番号 12049584
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この引はどこから持ってきたの?

英語の意味メモ

  • Where does this quote come from?
出典: Tatoeba文番号 11589793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所品は地下1階になります。

英語の意味メモ

  • Kitchenware is in the floor below ground level.
出典: Tatoeba文番号 11561278
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女性トイレは長蛇の列だった。

英語の意味メモ

  • There was a long line at the women's restrooms.
  • There was a long line for the women's restroom.
  • There was a long line for the women's restrooms.
出典: Tatoeba文番号 11491195
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このトイレは生徒使禁止です。

英語の意味メモ

  • Students must not use this toilet.
出典: Tatoeba文番号 11072023
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

長年、この薬を服しています。

英語の意味メモ

  • I have been taking this medication for many years.
出典: Tatoeba文番号 10702088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ、自分に持ってていいよ。

英語の意味メモ

  • You can keep this one for yourself.
出典: Tatoeba文番号 9983501
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何で私は採を断られたんだろう?

英語の意味メモ

  • Why was I turned down for the job?
出典: Tatoeba文番号 9689385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このパジャマは、男女兼です。

英語の意味メモ

  • These are unisex pyjamas.
出典: Tatoeba文番号 9679492
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの男は信しない方がいいよ。

英語の意味メモ

  • You shouldn't trust that man.
出典: Tatoeba文番号 9299719