人間の真の価値はその人の財産よりむしろその人格にある。
英語の意味メモ
- The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is.
推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。
英語の意味メモ
- According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year.
世界の航空産業は墜落事故についての懸念を募らせている。
英語の意味メモ
- The world's aviation industry is growing increasingly worried about crashes.
彼がどうやって莫大な財産をためたのかは誰一人知らない。
英語の意味メモ
- No one knows how he has amassed his enormous fortune.
彼は私たちを訪ねるたびにちょっとした土産を持ってきた。
英語の意味メモ
- He brought us a small gift each time he called on us.
2019年に北海道産のメロン2個が500万円で競り落とされました。
英語の意味メモ
- Two melons from Hokkaido sold at auction for 5 million yen in 2019.
鶏卵生産におけるサルモネラ汚染を防止することが必要です。
英語の意味メモ
- It is essential to prevent salmonella contamination in hen egg production.
1970年代、日本は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
英語の意味メモ
- In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.
このバターは国産品だが、外国産とくらべて少しも劣らない。
英語の意味メモ
- This butter is domestic, but it is in no way inferior to foreign butter.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
英語の意味メモ
- This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
英語の意味メモ
- The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
英語の意味メモ
- Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
- Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
国民総生産が増えるのに比例して、我々の生活水準も上がる。
英語の意味メモ
- In proportion as our GNP increases, our living standards go up.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
英語の意味メモ
- Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。
英語の意味メモ
- George was laid off when his company cut back production last year.
息子さんに立派な教育を受けさせるには一財産かかるだろう。
英語の意味メモ
- It will cost you a fortune to give your son a good education.
退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。
英語の意味メモ
- The retired often feel that they are useless and unproductive.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
英語の意味メモ
- He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
英語の意味メモ
- They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
波風を鎮めるにはチーズケーキのお土産が良いらしいですよ。
英語の意味メモ
- A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。
英語の意味メモ
- In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam.
今日の午前8時10分、メアリーが元気な三つ子を出産しました。
英語の意味メモ
- Today at 8.10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
- At ten past eight this morning, Mary gave birth to healthy triplets.
- Today at 8:10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
今朝八時十分にメアリーさんが元気な三つ子を出産されました。
英語の意味メモ
- Today at 8.10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
- At ten past eight this morning, Mary gave birth to healthy triplets.
- Today at 8:10 a.m., Mary gave birth to healthy triplets.
こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
英語の意味メモ
- It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.
この農園は私たちの必要を満たすに足るだけの野菜を産出する。
英語の意味メモ
- This farm yields enough vegetables to meet our needs.