テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
英語の意味メモ
- TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
英語の意味メモ
- The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
英語の意味メモ
- You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
ゲーム機の国内市場は飽和状態で、大きなヒットは期待できない。
英語の意味メモ
- Being that the domestic game market is saturated, one can't hope for a big hit.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
英語の意味メモ
- Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
英語の意味メモ
- Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
いかなる状況のもとでも、王女が王位を継承することはあるまい。
英語の意味メモ
- Under no circumstances will the princess succeed to the throne.
一体誰がこのように散らかった状態をすべて片づけるのだろうか。
英語の意味メモ
- Who's going to clear up all this mess?
君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
英語の意味メモ
- Your room must always be kept clean.
- You should always keep your room clean.
経済白書を読んでから、我が国の財政状態が正しくわかってきた。
英語の意味メモ
- After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing.
彼女の健康状態がそれほどすぐれないのは、本当に残念なことだ。
英語の意味メモ
- It is a pity that she should be in such poor health.
家に来た年賀状は、三百枚ほどで、丁度、出した分と同じぐらいだ。
英語の意味メモ
- I received around 300 New Year's cards, just about as many as I had sent out.
私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
英語の意味メモ
- We think Tom may be in trouble.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
英語の意味メモ
- When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
英語の意味メモ
- The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.
症状は良くなってきていますか。それとも悪くなってきていますか。
英語の意味メモ
- Is this symptom getting better or worse?
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
英語の意味メモ
- "Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
状況がもっとはっきりわかるまで、トムは何も言わないことに決めた。
英語の意味メモ
- Tom decided not to say anything until he knew more about the situation.
しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
英語の意味メモ
- However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.
自由とは、できるだけ安全にあらゆることが行える状態のことを言う。
英語の意味メモ
- Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible.
感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。
英語の意味メモ
- Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
英語の意味メモ
- I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.
我が社の未来は危険にさらされている。この2年間はひどい赤字状態だ。
英語の意味メモ
- The future of our company is at stake. We have been heavily in the red for the last couple of years.
従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。
英語の意味メモ
- Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
英語の意味メモ
- The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.