YOMI読みの道

例文

特を含む例文一覧

特を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 16全431件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件16 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメットのコンセプトをもっともよく表現しているデザインにに焦点を当てたい。

英語の意味メモ

  • I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept.
出典: Tatoeba文番号 227920
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い家屋は、に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。

英語の意味メモ

  • Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
出典: Tatoeba文番号 174626
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

今朝、買い物に行ったら対面販売のお魚屋さんで飛び魚が新鮮ピチピチで売でした。

英語の意味メモ

  • This morning, I went to a fish selling counter and the flying fish was very fresh and also on sale.
出典: Tatoeba文番号 430739
TatoebaCC BY 2.0 FR

別な技能を必要とする分野を除けば、彼らは彼のスタイルをあらゆる点で模倣した。

英語の意味メモ

  • They have imitated his style in all areas except those that require special skill.
出典: Tatoeba文番号 123456
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは、別のコンピューター・システムを開発し、それを彼の車椅子に取り付けた。

英語の意味メモ

  • They developed a special computer system and fixed it to his wheelchair.
出典: Tatoeba文番号 98323
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。

英語の意味メモ

  • I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human.
出典: Tatoeba文番号 74178
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

単品合計価格5万円以上入って、福袋価・税込み2万5千円とは、大盤振る舞いだね。

英語の意味メモ

  • A mystery bag that's priced at 25000 yen but contains items individually priced at over 50000 yen seems like such a steal.
出典: Tatoeba文番号 10612254
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆるゲームの最も重要な徴は、それらが規則によって制御されていることである。

英語の意味メモ

  • The most important feature of all games is that they are governed by rules.
出典: Tatoeba文番号 230053
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのセンターの目的は、ある定の期間内に他の国々からの若者を訓練することである。

英語の意味メモ

  • The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
出典: Tatoeba文番号 213000
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいレストランの食事はにどうということはない。よくて平均的といったところだ。

英語の意味メモ

  • The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
出典: Tatoeba文番号 145458
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

別にブルマに別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。

英語の意味メモ

  • It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
出典: Tatoeba文番号 75287
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会エコロジーが現代の環境保護の第2の流れであるという観点をに強調しておきたい。

英語の意味メモ

  • I would like to put special emphasis on the concept that social ecology is the second school of contemporary environmentalism.
出典: Tatoeba文番号 149229
TatoebaCC BY 2.0 FR

批評家はこれまでに述べた徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。

英語の意味メモ

  • Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
出典: Tatoeba文番号 85928
TatoebaCC BY 2.0 FR

この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を定することができるということである。

英語の意味メモ

  • What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
出典: Tatoeba文番号 222396
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一般の学生のことを言っているのであって、定の学生のことを言っているのではない。

英語の意味メモ

  • I mean students in general, but not in particular.
出典: Tatoeba文番号 158427
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。に人前では。

英語の意味メモ

  • At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
出典: Tatoeba文番号 1015956
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

アンシャンレジームの徴の一つは、百姓以外は、殆ど誰もが権をもっていたと言うことです。

英語の意味メモ

  • One of the characteristics of the Ancien Régime is that almost everybody had privileges, except peasants.
出典: Tatoeba文番号 407545
TatoebaCC BY 2.0 FR

この新しい車の徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。

英語の意味メモ

  • A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
出典: Tatoeba文番号 221039
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらはみんな、人間の生来の質によって私たちに負わされた眼界を超えるための手段である。

英語の意味メモ

  • All these are ways of exceeding the bounds imposed on us by human nature.
出典: Tatoeba文番号 217721
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国、に西洋の諸国では、学生は個人として自己を表明したり完成させるようにし向けられる。

英語の意味メモ

  • In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals.
出典: Tatoeba文番号 184829
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴社のご提案に対し、私どもはこのご注文について5%の別値引きをさせていただくことにします。

英語の意味メモ

  • In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order.
出典: Tatoeba文番号 183051
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は話の流れで一応聞いただけで別の興味はないので、別に話しても話さなくてもどっちでもいい。

英語の意味メモ

  • We were talking and I casually asked about something, and I wasn't really interested, so it doesn't matter to me if you speak or not.
出典: Tatoeba文番号 1247154
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

以前ブログをやっていたことがある。にテーマを絞ったものではなく日々の諸々を記事にしていた。

英語の意味メモ

  • I've kept a blog before. I didn't really have a set theme; I just blogged about whatever happened that day.
出典: Tatoeba文番号 1179438
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に別な関係を持って建っていたのである。

英語の意味メモ

  • Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
出典: Tatoeba文番号 213889
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、にローストビーフときたらすごかった。

英語の意味メモ

  • We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
出典: Tatoeba文番号 185282