YOMI読みの道

例文

照を含む例文一覧

照を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 3全113件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽はギラギラと我々にりつけた。

英語の意味メモ

  • The sun glared down on us.
出典: Tatoeba文番号 138125
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のほほは恥ずかしさで火った。

英語の意味メモ

  • Her cheeks burned with shame.
出典: Tatoeba文番号 94656
TatoebaCC BY 2.0 FR

舞台の両側からライトがらされた。

英語の意味メモ

  • The stage was lit from both sides.
出典: Tatoeba文番号 84255
TatoebaCC BY 2.0 FR

友なる太陽よ俺をらし続けてくれ。

英語の意味メモ

  • My friend Sun shine on me now and ever.
出典: Tatoeba文番号 79403
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジリはれくさくて、その場を去った。

英語の意味メモ

  • Ziri was embarrassed and just left.
出典: Tatoeba文番号 12577489
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太陽はその光で全ての物をらします。

英語の意味メモ

  • The sun illuminates everything with its light.
出典: Tatoeba文番号 9583392
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お日さまがその光で万事をらします。

英語の意味メモ

  • The sun illuminates everything with its light.
出典: Tatoeba文番号 9582930
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の答えを彼のとらし合わせなさい。

英語の意味メモ

  • Check your answer with his.
出典: Tatoeba文番号 178091
TatoebaCC BY 2.0 FR

砂漠の太陽が彼にじりじりりつけた。

英語の意味メモ

  • The desert sun grilled him.
出典: Tatoeba文番号 170866
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人のいない部屋の明をこまめに消す。

英語の意味メモ

  • Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.
出典: Tatoeba文番号 75979
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵はこの絵とは対的にカラフルだ。

英語の意味メモ

  • The picture is colorful in contrast with this one.
出典: Tatoeba文番号 211736
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の太陽がギラギラと我々にりつけた。

英語の意味メモ

  • The summer sun glared down on us.
出典: Tatoeba文番号 187221
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は話の間中メモを参しなかった。

英語の意味メモ

  • The speaker did not refer to his notes during his talk.
出典: Tatoeba文番号 173304
TatoebaCC BY 2.0 FR

降ってもっても、その試合は行われる。

英語の意味メモ

  • The game will be played rain or shine.
出典: Tatoeba文番号 173279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼とは学生時代から肝胆相らす仲だよ。

英語の意味メモ

  • He and I have been inseparable friends since our student days.
出典: Tatoeba文番号 119233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

間接明を取り入れたら部屋が落ち着いた。

英語の意味メモ

  • The room felt cozy after incorporating the use of indirect lighting.
出典: Tatoeba文番号 11003520
TatoebakopplexCC BY 2.0 FR

寝転がると、天井の明が思いの外眩しい。

英語の意味メモ

  • As I lay down to sleep, the ceiling lights were unexpectedly bright.
出典: Tatoeba文番号 8546203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はコピーをオリジナルとらし合わせた。

英語の意味メモ

  • He compared the copy with the original.
出典: Tatoeba文番号 1233774
TatoebaCC BY 2.0 FR

懐中電灯をつけて、足元をらしてくれた。

英語の意味メモ

  • She shone her torch onto the floor before us.
出典: Tatoeba文番号 185147
TatoebaCC BY 2.0 FR

外に出ると強い日差しにカッとらされた。

英語の意味メモ

  • I stepped outside and was bathed in the harsh, direct sunlight.
出典: Tatoeba文番号 184888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

熱帯の太陽は容赦なくぎらぎらり付けた。

英語の意味メモ

  • The tropical sun glared down relentlessly.
出典: Tatoeba文番号 121870
TatoebaCC BY 2.0 FR

その二つの考えの対は非常に際立っている。

英語の意味メモ

  • The contrast between the two ideas is very marked.
出典: Tatoeba文番号 207391
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車の中で席を譲るのって、れくさいよね。

英語の意味メモ

  • It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train.
出典: Tatoeba文番号 124797
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

都会生活と田園生活とは対的な相違がある。

英語の意味メモ

  • There is a great contrast between city life and country life.
出典: Tatoeba文番号 124557
TatoebaCC BY 2.0 FR

り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。

英語の意味メモ

  • The spell of drought did severe damage to the harvest.
  • The drought did severe damage to the harvest.
出典: Tatoeba文番号 122861