YOMI読みの道

例文

照を含む例文一覧

照を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全113件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は時々メモを参した。

英語の意味メモ

  • The speaker sometimes referred to his notes.
出典: Tatoeba文番号 173311
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は時折メモを参した。

英語の意味メモ

  • The speaker occasionally referred to his notes.
出典: Tatoeba文番号 173310
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

降ろうがろうが、私は行く。

英語の意味メモ

  • I will go, rain or shine.
出典: Tatoeba文番号 173272
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はよくその辞書を参する。

英語の意味メモ

  • I often refer to the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 158663
TatoebaCC BY 2.0 FR

星印は重要な参文献を示す。

英語の意味メモ

  • The asterisks mark important references.
出典: Tatoeba文番号 143032
TatoebaCC BY 2.0 FR

日のるうちに干し草を作れ。

英語の意味メモ

  • Make hay while the sun shines.
出典: Tatoeba文番号 122909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は取引先に会状を書いた。

英語の意味メモ

  • He wrote a letter of inquiry to his business contact.
出典: Tatoeba文番号 104512
TatoebaCC BY 2.0 FR

首や背に太陽が暑くりつけた。

英語の意味メモ

  • The sun beat down on our necks and backs.
出典: Tatoeba文番号 148429
TatoebaCC BY 2.0 FR

春と秋とを比較対してみよう。

英語の意味メモ

  • Let's contrast spring with fall.
出典: Tatoeba文番号 147647
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽がまともにり付けている。

英語の意味メモ

  • The sun is shining in my face.
出典: Tatoeba文番号 138190
TatoebaCC BY 2.0 FR

日のっている間に乾草を作れ。

英語の意味メモ

  • Make hay while the sun shines.
出典: Tatoeba文番号 122910
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

りが作物に大損害を与えた。

英語の意味メモ

  • The drought has done great harm to the crops.
出典: Tatoeba文番号 122864
TatoebaCC BY 2.0 FR

不作は日り続きのためだった。

英語の意味メモ

  • The drought was blamed for the poor crop.
出典: Tatoeba文番号 85091
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は十一時に全ての明を消した。

英語の意味メモ

  • He turned off all the lights at eleven.
出典: Tatoeba文番号 1052644
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは学生の成績の合をした。

英語の意味メモ

  • We made a check of the student' records.
出典: Tatoeba文番号 165971
TatoebaCC BY 2.0 FR

美は私に再びうっすら微笑んだ。

英語の意味メモ

  • Terumi gave me a thin smile again.
出典: Tatoeba文番号 146374
TatoebaCC BY 2.0 FR

詳細は事務所に会してください。

英語の意味メモ

  • Apply to the office for further details.
出典: Tatoeba文番号 146317
TatoebaCC BY 2.0 FR

り続きでその池は干上がった。

英語の意味メモ

  • The pond dried up in hot weather.
出典: Tatoeba文番号 122860
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

5ページ脚注を参してください。

英語の意味メモ

  • See the footnote on page 5.
出典: Tatoeba文番号 76952
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その部屋は赤い光でらされていた。

英語の意味メモ

  • The room was illuminated with red lights.
出典: Tatoeba文番号 206945
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗い部屋の中を懐中電灯でらした。

英語の意味メモ

  • I shone a flashlight into the dark room.
出典: Tatoeba文番号 191304
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演者は数分ごとにメモを参した。

英語の意味メモ

  • The speaker referred to his notes every few minutes.
出典: Tatoeba文番号 173306
TatoebaCC BY 2.0 FR

降ってもっても明日は出発します。

英語の意味メモ

  • Rain or shine, I will start tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 173278
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

試験期日を会してみる必要がある。

英語の意味メモ

  • We need to make inquiries about the date of the examination.
出典: Tatoeba文番号 151064
TatoebaCC BY 2.0 FR

収穫不良は日り続きのせいである。

英語の意味メモ

  • A dry spell accounts for the poor crop.
出典: Tatoeba文番号 148293