YOMI読みの道

例文

然を含む例文一覧

然を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 5全1,399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

若者が突然入ってきた。

英語の意味メモ

  • A young man barged in unexpectedly.
出典: Tatoeba文番号 148762
TatoebaCC BY 2.0 FR

酒はないも同然だろう。

英語の意味メモ

  • There is very little wine in the bottle, if any.
出典: Tatoeba文番号 148449
TatoebaCC BY 2.0 FR

女房が突然泣き出した。

英語の意味メモ

  • My wife burst into tears.
出典: Tatoeba文番号 147230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人気があるのも当然だ。

英語の意味メモ

  • He is deservedly popular.
出典: Tatoeba文番号 144226
TatoebaCC BY 2.0 FR

先回は自然分娩でした。

英語の意味メモ

  • Last time it was a natural childbirth.
出典: Tatoeba文番号 141898
TatoebaCC BY 2.0 FR

町で偶然彼女に会った。

英語の意味メモ

  • I chanced to see her on the street.
出典: Tatoeba文番号 126138
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、空が暗くなった。

英語の意味メモ

  • All of a sudden the sky became dark.
出典: Tatoeba文番号 123353
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然、空が曇ってきた。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, it became cloudy.
出典: Tatoeba文番号 123352
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

突然、明かりが消えた。

英語の意味メモ

  • All at once the lights went out.
  • Suddenly, the light went out.
  • The light suddenly went out.
出典: Tatoeba文番号 123340
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然計画が変更された。

英語の意味メモ

  • There was a sudden change of plan.
出典: Tatoeba文番号 123299
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然人が玄関に現れた。

英語の意味メモ

  • A man suddenly appeared in the doorway.
出典: Tatoeba文番号 123290
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然船は埠頭を離れた。

英語の意味メモ

  • All at once the ship left the pier.
出典: Tatoeba文番号 123289
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然船長は船を離れた。

英語の意味メモ

  • Suddenly, the captain left the ship.
出典: Tatoeba文番号 123288
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

突然彼らは笑い出した。

英語の意味メモ

  • All at once they began to laugh.
出典: Tatoeba文番号 123280
TatoebaCC BY 2.0 FR

熱湯が突然吹き出した。

英語の意味メモ

  • Hot water burst out.
出典: Tatoeba文番号 121862
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒ったのも当然だ。

英語の意味メモ

  • Naturally he got angry.
出典: Tatoeba文番号 119620
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒るのも当然です。

英語の意味メモ

  • It's natural for him to get angry.
出典: Tatoeba文番号 119613
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、人殺しも同然だ。

英語の意味メモ

  • He is no better than a murderer.
出典: Tatoeba文番号 115461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全然正直ではない。

英語の意味メモ

  • He is anything but honest.
出典: Tatoeba文番号 102916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女が怒るのも当然だ。

英語の意味メモ

  • It is quite natural for her to get angry.
出典: Tatoeba文番号 95274
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と町で偶然あった。

英語の意味メモ

  • I met up with her on the street.
出典: Tatoeba文番号 95076
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は叱られて当然だ。

英語の意味メモ

  • There is good reason for her to get scolded.
出典: Tatoeba文番号 88933
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

彼女は突然泣き出した。

英語の意味メモ

  • She burst into tears.
  • She burst out crying.
出典: Tatoeba文番号 87668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は突然笑い出した。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, she began to laugh.
出典: Tatoeba文番号 87667
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は突然振り向いた。

英語の意味メモ

  • She turned around suddenly.
出典: Tatoeba文番号 87666