YOMI読みの道

例文

然を含む例文一覧

然を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全1,400件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 56次の25件
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

物価が突下がった。

英語の意味メモ

  • Prices dropped suddenly.
出典: Tatoeba文番号 83801
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

な成り行きだった。

英語の意味メモ

  • It was the natural outcome.
  • It was the natural course of events.
出典: Tatoeba文番号 12698909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは突泣き出した。

英語の意味メモ

  • Tom broke into tears.
  • Tom suddenly started crying.
出典: Tatoeba文番号 11742201
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は断、豆乳派だね。

英語の意味メモ

  • I'm definitely in the soy milk group.
出典: Tatoeba文番号 10989270
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こっちが断いいって。

英語の意味メモ

  • This one is definitely better.
  • This is definitely good.
出典: Tatoeba文番号 10853719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

勉強してないんだ。

英語の意味メモ

  • I didn't study at all.
出典: Tatoeba文番号 10665028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水泳は全ダメなんだ。

英語の意味メモ

  • I can hardly swim.
  • I'm a terrible swimmer.
  • I can barely swim.
出典: Tatoeba文番号 10189271
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

興味がありません。

英語の意味メモ

  • I'm not at all interested.
  • I'm not interested at all.
出典: Tatoeba文番号 9696151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

英語は全話せないの。

英語の意味メモ

  • I can't speak English at all.
出典: Tatoeba文番号 9695985
TatoebakeitaCC BY 2.0 FR

事故は突に起こった。

英語の意味メモ

  • The accident happened all of a sudden.
  • The accident happened suddenly.
出典: Tatoeba文番号 4395622
TatoebaLakeseayesnoCC BY 2.0 FR

って謎ばかりです。

英語の意味メモ

  • Nature is full of mysteries.
出典: Tatoeba文番号 3118271
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

見えなかったです。

英語の意味メモ

  • I saw nothing at all.
出典: Tatoeba文番号 2976749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは唖としている。

英語の意味メモ

  • Tom is dumbfounded.
出典: Tatoeba文番号 2242022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

、母は歌い始めた。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, my mother began to sing.
  • Suddenly, my mother started singing.
出典: Tatoeba文番号 1048290
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

を教師としなさい。

英語の意味メモ

  • Let Nature be your teacher.
出典: Tatoeba文番号 868210
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

変だと思いません。

英語の意味メモ

  • I don't think that it's strange at all.
  • I don't think it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518592
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは盗人も同だ。

英語の意味メモ

  • He is no better than a thief.
出典: Tatoeba文番号 234608
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは偶に起こった。

英語の意味メモ

  • It happened by accident.
出典: Tatoeba文番号 205262
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんという偶だろう。

英語の意味メモ

  • What a coincidence!
出典: Tatoeba文番号 198853
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その本を見つけた。

英語の意味メモ

  • I found the book by accident.
出典: Tatoeba文番号 179275
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言葉は暴力同だ。

英語の意味メモ

  • Your words are as good as violence.
出典: Tatoeba文番号 178343
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の提案は命令同だ。

英語の意味メモ

  • Your suggestion amounts to an order.
出典: Tatoeba文番号 178120
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は偶彼に出会った。

英語の意味メモ

  • I met him by chance.
出典: Tatoeba文番号 157515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京で偶彼に会った。

英語の意味メモ

  • I met him in Tokyo by chance.
出典: Tatoeba文番号 154880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼を全知らない。

英語の意味メモ

  • I don't know him at all.
出典: Tatoeba文番号 153586