YOMI読みの道

例文

然を含む例文一覧

然を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 6全1,399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は突然怒りだした。

英語の意味メモ

  • She burst into anger.
出典: Tatoeba文番号 87665
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は突然黙り込んだ。

英語の意味メモ

  • She fell silent suddenly.
  • She suddenly fell silent.
出典: Tatoeba文番号 87664
TatoebaCC BY 2.0 FR

満腹はごちそうも同然。

英語の意味メモ

  • Enough is as good as a feast.
出典: Tatoeba文番号 81069
TatoebaCC BY 2.0 FR

明かりは自然に消えた。

英語の意味メモ

  • The light went out by itself.
出典: Tatoeba文番号 80739
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

生活費が断然上がった。

英語の意味メモ

  • The cost of life increased drastically.
出典: Tatoeba文番号 5037
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やるのは全然構わないよ。

英語の意味メモ

  • I don't mind doing that at all.
出典: Tatoeba文番号 11331156
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

不自然すぎて笑っちゃう。

英語の意味メモ

  • It's so unnatural that I'm laughing.
出典: Tatoeba文番号 11027690
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こっちの方が断然いいよ。

英語の意味メモ

  • This one is much better.
  • This one is definitely better.
  • This one is by far better.
出典: Tatoeba文番号 10859197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

偶然、居合わせただけよ。

英語の意味メモ

  • I just happened to be there at that time.
出典: Tatoeba文番号 10830372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

偶然、彼女に出くわした。

英語の意味メモ

  • I met her by accident.
  • Coincidentally, I came across my girlfriend.
出典: Tatoeba文番号 10651377
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

突然、音がしなくなった。

英語の意味メモ

  • The noise suddenly stopped.
出典: Tatoeba文番号 10098062
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全然、気がつかなったよ。

英語の意味メモ

  • I never noticed that.
出典: Tatoeba文番号 9847381
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは自然保護官なんだ。

英語の意味メモ

  • Tom is a park ranger.
出典: Tatoeba文番号 9700822
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは突然病気になった。

英語の意味メモ

  • Tom suddenly fell ill.
  • Tom suddenly fell sick.
  • Tom suddenly became sick.
出典: Tatoeba文番号 9458348
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

憮然としてため息をつく。

英語の意味メモ

  • He let out a dejected sigh.
出典: Tatoeba文番号 8255815
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

自然に境界はありません。

英語の意味メモ

  • Nature knows no boundaries.
出典: Tatoeba文番号 8218389
TatoebaMari_TaguchiCC BY 2.0 FR

サミーの車が突然消えた。

英語の意味メモ

  • Sami's car suddenly disappeared.
出典: Tatoeba文番号 7298760
TatoebademiluneCC BY 2.0 FR

これは偶然じゃなかった。

英語の意味メモ

  • It was no accident.
出典: Tatoeba文番号 3758633
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自然は神秘に満ちている。

英語の意味メモ

  • Nature is full of mystery.
出典: Tatoeba文番号 2904768
TatoebaShirokumaotokoCC BY 2.0 FR

私は全然急いでいません。

英語の意味メモ

  • I'm in no hurry.
出典: Tatoeba文番号 2488886
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

ドイツ語は全然話せない。

英語の意味メモ

  • I can't speak German at all.
出典: Tatoeba文番号 2032289
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自然の摂理には抗えない。

英語の意味メモ

  • You can't go against the laws of nature.
出典: Tatoeba文番号 1698303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

突然脇腹に痛みが走った。

英語の意味メモ

  • I felt a sudden pain in my side.
出典: Tatoeba文番号 1170970
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君には全然関係ないでしょ!

英語の意味メモ

  • That's none of your business!
出典: Tatoeba文番号 1102533
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは全然似ていない。

英語の意味メモ

  • We don't look the same at all.
出典: Tatoeba文番号 1023479