YOMI読みの道

例文

然を含む例文一覧

然を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 28全1,399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件28 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

、スフィンクスがその頭を上げた。

英語の意味メモ

  • Suddenly, the Sphinx raised its head.
出典: Tatoeba文番号 123359
TatoebaCC BY 2.0 FR

、そのデパートで火事が起こった。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, a fire broke out in the department store.
出典: Tatoeba文番号 123358
TatoebaCC BY 2.0 FR

、音がしたので、彼は話をやめた。

英語の意味メモ

  • He broke off talking because of the sudden noise.
出典: Tatoeba文番号 123355
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

、戸が大きな音をたてて閉まった。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, the door shut with a bang.
出典: Tatoeba文番号 123350
TatoebaCC BY 2.0 FR

の吐き気が彼は抑えきれなかった。

英語の意味メモ

  • A sudden wave of nausea overpowered him.
出典: Tatoeba文番号 123325
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本の経済は依として安定している。

英語の意味メモ

  • The economy of Japan is still stable.
出典: Tatoeba文番号 122625
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が私達に加わるのは当だと思った。

英語の意味メモ

  • We took it for granted that he would join us.
出典: Tatoeba文番号 120255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が試験に合格したのは当だと思う。

英語の意味メモ

  • I take it for granted that he will succeed in the examination.
出典: Tatoeba文番号 120246
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が成功するのは当だと思っていた。

英語の意味メモ

  • I took it for granted that he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 119885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が突現れたので我々はみな驚いた。

英語の意味メモ

  • His sudden appearance surprised us all.
出典: Tatoeba文番号 119588
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼にはユーモア精神が全ないようだ。

英語の意味メモ

  • He seems to be bankrupt of humor.
  • He seems to have no sense of humor.
出典: Tatoeba文番号 118946
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に父の持っている積極的が全ない。

英語の意味メモ

  • He has none of his father's aggressiveness.
出典: Tatoeba文番号 118488
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の警告に全注意が払われなかった。

英語の意味メモ

  • No attention was paid to his warning.
出典: Tatoeba文番号 117702
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はあなたが馬鹿だと言ったも同だ。

英語の意味メモ

  • He as good as said you were a fool.
出典: Tatoeba文番号 114936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのことに関して平としていた。

英語の意味メモ

  • He took it in his stride.
出典: Tatoeba文番号 113191
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼はその事件とは全関係がなかった。

英語の意味メモ

  • He had nothing to do with the case.
出典: Tatoeba文番号 112784
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその本のことを全知らなかった。

英語の意味メモ

  • He didn't have the least idea of the book.
出典: Tatoeba文番号 112402
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生を自保護のためにささげた。

英語の意味メモ

  • He has dedicated his life to the preservation of nature.
出典: Tatoeba文番号 109949
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は駅で彼の英語の先生に偶会った。

英語の意味メモ

  • He met his English teacher at the station by accident.
出典: Tatoeba文番号 109604
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は偶になくしたカメラを見つけた。

英語の意味メモ

  • He found his lost camera by chance.
出典: Tatoeba文番号 108081
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古本屋で偶珍しい本を見つけた。

英語の意味メモ

  • He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.
出典: Tatoeba文番号 107546
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが法律の保護を求めるのは当だ。

英語の意味メモ

  • They may properly claim the protection of the law.
出典: Tatoeba文番号 98671
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らはいすを集めて整と列に並べた。

英語の意味メモ

  • They assembled the chairs in neat rows.
出典: Tatoeba文番号 98208
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは警告に全注意を払わなかった。

英語の意味メモ

  • They gave no heed to the warning.
出典: Tatoeba文番号 97283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が君に腹を立てるのは全く当だ。

英語の意味メモ

  • It is quite natural for her to be angry with you.
出典: Tatoeba文番号 95461