YOMI読みの道

例文

然を含む例文一覧

然を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 27全1,399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件27 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金は当彼に支払われるべきだ。

英語の意味メモ

  • The money is due to him.
出典: Tatoeba文番号 213303
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことがらはほんの偶にすぎない。

英語の意味メモ

  • The matter is nothing more than an accident.
出典: Tatoeba文番号 213199
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事はほとんど終わったも同だ。

英語の意味メモ

  • The work is practically finished.
  • The job is almost finished.
  • The job is almost done.
出典: Tatoeba文番号 210381
TatoebaCC BY 2.0 FR

その冗談を聞いて彼は突笑い出した。

英語の意味メモ

  • On hearing the joke, he burst out laughing.
出典: Tatoeba文番号 208968
TatoebaCC BY 2.0 FR

その発明は、偶にもたらされました。

英語の意味メモ

  • The invention was brought about by chance.
出典: Tatoeba文番号 207184
TatoebaCC BY 2.0 FR

その飛行機からの通信が突とだえた。

英語の意味メモ

  • All communication with that airplane was suddenly cut off.
出典: Tatoeba文番号 207115
TatoebaCC BY 2.0 FR

その老人は俗世界から超としている。

英語の意味メモ

  • The old man stands aloof from this world.
出典: Tatoeba文番号 206108
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪魔にも当与えるべきものは与えよ。

英語の意味メモ

  • Give the devil his due.
出典: Tatoeba文番号 191373
TatoebaCC BY 2.0 FR

、ポルトガルで前の彼女に会った。

英語の意味メモ

  • By chance I met my ex-girlfriend in Portugal.
出典: Tatoeba文番号 179282
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が来るのは、当のことだと思った。

英語の意味メモ

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 178846
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は当、僕の味方だと思っていたよ。

英語の意味メモ

  • I took it for granted that you were on my side.
出典: Tatoeba文番号 177034
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがパリであったのは偶である。

英語の意味メモ

  • That we met in Paris was a fortunate accident.
出典: Tatoeba文番号 167297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは混雑した通りで偶出会った。

英語の意味メモ

  • We had a casual meeting on the crowded street.
出典: Tatoeba文番号 165785
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はデパートで偶ジェーンに会った。

英語の意味メモ

  • I met Jane in the department store by chance.
出典: Tatoeba文番号 159418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は偶にリバプールに来たのだった。

英語の意味メモ

  • I came to Liverpool by chance.
出典: Tatoeba文番号 157520
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は偶に彼女とバス停で会いました。

英語の意味メモ

  • I met her by accident at the bus stop.
出典: Tatoeba文番号 157518
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君が来るのを当だと思っていた。

英語の意味メモ

  • I took it for granted that you would come.
  • I took it for granted that you'd come.
出典: Tatoeba文番号 157484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は古本屋で偶珍しい本を見つけた。

英語の意味メモ

  • I ran across a rare book in a secondhand bookstore.
出典: Tatoeba文番号 157226
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼にまったく偶に出会ったのだ。

英語の意味メモ

  • I met him by pure chance.
出典: Tatoeba文番号 154208
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の意見を全気に入らなかった。

英語の意味メモ

  • I cared little for his opinion.
出典: Tatoeba文番号 153999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言う事が全わからなかった。

英語の意味メモ

  • I could make nothing of what he said.
  • I couldn't understand anything that he said.
出典: Tatoeba文番号 153945
TatoebaCC BY 2.0 FR

住宅事情は全望みがなさそうだった。

英語の意味メモ

  • The housing situation seemed quite hopeless.
出典: Tatoeba文番号 148084
TatoebaCC BY 2.0 FR

水と森と鉱物は重要な自の資源です。

英語の意味メモ

  • Water, forests, and minerals are important natural resources.
出典: Tatoeba文番号 143806
TatoebaCC BY 2.0 FR

大きな音で私は突たたき起こされた。

英語の意味メモ

  • I was suddenly awakened by a loud noise.
  • I was rudely awakened by a loud noise.
出典: Tatoeba文番号 137740
TatoebaCC BY 2.0 FR

亭主が女房の尻にしかれるのも当だ。

英語の意味メモ

  • No wonder he is a henpecked husband.
出典: Tatoeba文番号 125552