YOMI読みの道

例文

点を含む例文一覧

点を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 26全862件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件26 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には欠があったが、それでも私は彼を愛していた。

英語の意味メモ

  • He had faults, but despite that I loved him.
出典: Tatoeba文番号 118883
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の欠にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ。

英語の意味メモ

  • For all his faults, Sam is still a very likable person.
出典: Tatoeba文番号 117694
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその地で道路を横断しないように私に注意した。

英語の意味メモ

  • He warned me against crossing the road at that point.
出典: Tatoeba文番号 112514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はやや動作がのろいが、その他のではよい生徒だ。

英語の意味メモ

  • He is a little slow, but otherwise he is a good student.
出典: Tatoeba文番号 110502
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の観からその問題を理解することは出来ない。

英語の意味メモ

  • He cannot see the matter from my point of view.
出典: Tatoeba文番号 105888
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は主たる論を明らかにすることに気乗り薄である。

英語の意味メモ

  • He is not eager to unveil his main argument.
出典: Tatoeba文番号 104524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大きな欠もあるが、やはり偉大な学者だと思う。

英語の意味メモ

  • He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same.
出典: Tatoeba文番号 102483
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には欠があるが、それでもやはり彼女が好きだ。

英語の意味メモ

  • I like her none the less for her faults.
出典: Tatoeba文番号 94965
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女には多く欠があるが、やはり私は信頼している。

英語の意味メモ

  • She has many faults, but I trust her none the less.
出典: Tatoeba文番号 94922
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は沢山欠がある。それでも私は彼女が好きです。

英語の意味メモ

  • She has a lot of faults. Still, I like her.
出典: Tatoeba文番号 87985
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼が欠を持っているのでかえって彼を愛した。

英語の意味メモ

  • She loved him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 87497
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

目標を持っているというで、彼女は他の人とは違う。

英語の意味メモ

  • She differs from the others in that she has a goal.
出典: Tatoeba文番号 79888
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

自分の弱を克服することは難しいことではありません。

英語の意味メモ

  • It isn't hard to overcome your weaknesses.
出典: Tatoeba文番号 405675
TatoebaCC BY 2.0 FR

このレストランはサービスのでは匹敵するものがない。

英語の意味メモ

  • This restaurant can't be matched for good service.
出典: Tatoeba文番号 223007
TatoebaCC BY 2.0 FR

サービスのでそのレストランに匹敵するところはない。

英語の意味メモ

  • The restaurant can't be matched for good service.
出典: Tatoeba文番号 216890
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのレストランは2つの高速道路の合流に立っている。

英語の意味メモ

  • The restaurant stands at the junction of two superhighways.
出典: Tatoeba文番号 212429
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は基本的なについては彼らと意見が一致している。

英語の意味メモ

  • Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
出典: Tatoeba文番号 185923
TatoebaCC BY 2.0 FR

交差の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。

英語の意味メモ

  • The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.
出典: Tatoeba文番号 174189
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験でこんな悪いを取って恥ずかしいと思っています。

英語の意味メモ

  • I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.
出典: Tatoeba文番号 151123
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しいモデルはパワーとスピードのでより優れてます。

英語の意味メモ

  • The new model is featured by higher power and speed.
出典: Tatoeba文番号 145463
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は、考え、話すことができるというで、獣と違う。

英語の意味メモ

  • Men differ from brutes in that they can think and speak.
出典: Tatoeba文番号 144332
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は考え、話すことができるというで動物と異なる。

英語の意味メモ

  • Human beings are different from animals in that they can think and speak.
出典: Tatoeba文番号 144287
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は考えたり話したりできるというで、動物と違う。

英語の意味メモ

  • Man differs from animals in that he can think and speak.
出典: Tatoeba文番号 144283
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は、月がどういうで地球と違うかぼくに質問した。

英語の意味メモ

  • The teacher asked me how the moon differs from the earth.
出典: Tatoeba文番号 141719
TatoebaCC BY 2.0 FR

男のあらゆる欠に堪えられないならば決して愛するな。

英語の意味メモ

  • Never love unless you can bear with all the faults of man.
出典: Tatoeba文番号 127266