YOMI読みの道

例文

温を含む例文一覧

温を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 11全312件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件11 / 13次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レール度が上昇した影響で、列車は30分遅れで到着した。

英語の意味メモ

  • The train arrived 30 minutes late due to a rise in the temperature of the rails.
出典: Tatoeba文番号 10177420
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

が低くて湿度が潤沢な気候があればといつも思います。

英語の意味メモ

  • I always wish we had a climate with cooler temperatures and ample humidity.
出典: Tatoeba文番号 10079756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生姜は体をめる食材なので、冷え性の人にはお勧めです。

英語の意味メモ

  • Ginger is a food that warms up the body, so it is recommended for people sensitive to cold.
出典: Tatoeba文番号 892991
TatoebaCC BY 2.0 FR

イギリスの気候はスコットランドの気候よりも暖である。

英語の意味メモ

  • The climate of England is milder than that of Scotland.
出典: Tatoeba文番号 229245
TatoebaCC BY 2.0 FR

また、度が高いと、潤滑剤を頻繁に交換する必要がある。

英語の意味メモ

  • Also, increased temperatures may require that lubricants be changed frequently.
出典: Tatoeba文番号 195546
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆様のかい歓迎に感謝することで、始めたいと思います。

英語の意味メモ

  • May I begin by thanking every one for your warm welcome?
出典: Tatoeba文番号 184952
TatoebaCC BY 2.0 FR

言いかえると、生来のかさがない限り信頼性は不可能だ。

英語の意味メモ

  • In other words, reliability is impossible unless there is a natural warmth.
出典: Tatoeba文番号 174818
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間も極度に寒い度に対しては、防御装置を備えている。

英語の意味メモ

  • Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures.
出典: Tatoeba文番号 144238
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが僕をかく迎えてくれたのでくつろぐことができた。

英語の意味メモ

  • They welcomed me warmly, so I felt at home.
出典: Tatoeba文番号 98670
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビックリしたよ、泉宿がお魚の養殖場になってたんだね。

英語の意味メモ

  • What a surprise! The onsen lodge had turned into a fish breeding farm.
出典: Tatoeba文番号 76470
TatoebaCC BY 2.0 FR

イングランドの気候はスコットランドの気候より暖である。

英語の意味メモ

  • The climate of England is milder than that of Scotland.
出典: Tatoeba文番号 228400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自然の泉がある島に住んでいるなんて、日本人は幸せです。

英語の意味メモ

  • Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
  • The Japanese are fortunate to live on islands with hot springs.
出典: Tatoeba文番号 150102
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かい天候の時は、発汗作用が体の調節をする上で役立つ。

英語の意味メモ

  • During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
出典: Tatoeba文番号 127308
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かいシャワーを浴びたら、浴室の鏡が曇っちゃうんですけど。

英語の意味メモ

  • If I take a hot shower, the mirror in the bathroom fogs up.
出典: Tatoeba文番号 11512816
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖な気候のおかげで、ここではたくさんの植物や作物が育つ。

英語の意味メモ

  • Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
出典: Tatoeba文番号 188329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

当地の気候はきわめて暖で、冬でもめったに雪は降りません。

英語の意味メモ

  • The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
  • The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.
  • Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter.
出典: Tatoeba文番号 123989
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

本日、空港付近の天候は晴れ、気は摂氏20度となっております。

英語の意味メモ

  • Today, it is clear weather for the vicinity of the airport; temperature is 20 degrees Celcius.
出典: Tatoeba文番号 3598260
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは地球暖化の対処にもっと積極的な役割を果たすべきだ。

英語の意味メモ

  • We should play a more active role in combating global warming.
出典: Tatoeba文番号 165442
TatoebaCC BY 2.0 FR

足をかくするために足を交互に組み替えなければならなかった。

英語の意味メモ

  • In order to keep our feet warm we had to shift from one foot to another and keep moving.
出典: Tatoeba文番号 139855
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

地球暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。

英語の意味メモ

  • It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
出典: Tatoeba文番号 126936
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

太陽熱は日本では発電より太陽熱水器として利用されています。

英語の意味メモ

  • In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
出典: Tatoeba文番号 74231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは普段厚なんだけど、忙しくなると怒りっぽくなるんだよな。

英語の意味メモ

  • Tom is usually quite gentle, but when he is busy he can be quick to take offence.
出典: Tatoeba文番号 9812513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

たまには夫婦水入らずで泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。

英語の意味メモ

  • Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
出典: Tatoeba文番号 203281
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今世紀の終わりまでには、地球の気は劇的に上昇しているだろう。

英語の意味メモ

  • By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.
出典: Tatoeba文番号 172330
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はきっとこの時間は泉につかって楽しんでいることでしょう。

英語の意味メモ

  • She will surely be enjoying a hot bath at this hour.
出典: Tatoeba文番号 92990