YOMI読みの道

例文

流を含む例文一覧

流を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 23全646件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件23 / 26次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙をしながら言った。

英語の意味メモ

  • "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.
出典: Tatoeba文番号 236533
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう6ヶ月たてば暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。

英語の意味メモ

  • In another six months you will be able to speak German fluently.
出典: Tatoeba文番号 194514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙をしたのです。

英語の意味メモ

  • Such was her joy that she shed tears.
出典: Tatoeba文番号 94536
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の喜びは非常に大きかったので、彼女は涙をしたのです。

英語の意味メモ

  • So great was her joy that she shed tears.
出典: Tatoeba文番号 94535
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の収入では下層中階級の生活を続けるのがやっとだった。

英語の意味メモ

  • Her income barely maintained her in the lower middle class.
出典: Tatoeba文番号 94312
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しの横にお皿を積んでおいてくだされば、後で私が洗います。

英語の意味メモ

  • If you stack the dishes up by the sink, I'll do them later.
出典: Tatoeba文番号 78266
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ドラマブームに便乗して、韓国の製品を売る業者が増えた。

英語の意味メモ

  • Taking advantage of the popular boom in Korean drama, workers selling Korean goods have increased.
出典: Tatoeba文番号 76258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

牛乳のれを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。

英語の意味メモ

  • Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
出典: Tatoeba文番号 76236
TatoebaMethodGTCC BY 2.0 FR

しがいっぱいだったので、お皿はしの横に置いておきました。

英語の意味メモ

  • The sink was full, so I left the plate on the countertop.
出典: Tatoeba文番号 2425762
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

エリザベス2世が身罷ったため、妻がとめどなく涙をしている。

英語の意味メモ

  • My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.
出典: Tatoeba文番号 199781
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国人労働者の入が、この地域で深刻な住宅難を引き起こした。

英語の意味メモ

  • The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area.
出典: Tatoeba文番号 184745
TatoebaCC BY 2.0 FR

アルフォンスが空を見上げたまま、速くれる雲を見つめていた。

英語の意味メモ

  • Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.
出典: Tatoeba文番号 139699
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙をした。

英語の意味メモ

  • He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
出典: Tatoeba文番号 112082
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは他のところへ水を供給するために川のれの向きを変えた。

英語の意味メモ

  • They diverted the river to supply water somewhere else.
出典: Tatoeba文番号 96636
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主です。

英語の意味メモ

  • Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
出典: Tatoeba文番号 403806
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。

英語の意味メモ

  • You are coming down with the flu, or something serious.
出典: Tatoeba文番号 231491
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある時代の特徴となる行の顔と表情というものが、常に存在した。

英語の意味メモ

  • There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
出典: Tatoeba文番号 229879
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に言うと、私たちは彼が二音楽家であると言わねばならない。

英語の意味メモ

  • To do him justice, we must say that he is a minor musician.
出典: Tatoeba文番号 173986
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙をした。

英語の意味メモ

  • Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
出典: Tatoeba文番号 115930
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夕方のニュースで、その殺人の裁判を最初にすことに決めた。

英語の意味メモ

  • He decided to put the murder trial first in the evening news.
出典: Tatoeba文番号 99207
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がアメリカ人のように暢に英語を話しているのを聞きました。

英語の意味メモ

  • I heard her speaking English as fluently as a citizen of the USA.
  • I heard her speaking English as fluently as an American.
  • I heard her speaking English fluently, like an American.
出典: Tatoeba文番号 95725
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

城からそのふもとをゆるやかに湾曲してれる川全体が見えました。

英語の意味メモ

  • From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
出典: Tatoeba文番号 74970
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

都会には、行に敏感な人や、パーティー好きの人がたくさんいます。

英語の意味メモ

  • The city is a home to hipsters and ravers.
出典: Tatoeba文番号 10680108
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

トムがフランス語をそんなに暢に喋れたのなんて知りませんでした。

英語の意味メモ

  • I didn't know Tom could speak French so fluently.
出典: Tatoeba文番号 10125836
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の出を防ぐことができない。

英語の意味メモ

  • TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
出典: Tatoeba文番号 823276