私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
英語の意味メモ
- I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
英語の意味メモ
- Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
俺はそんなこの町が好きだ。石段とかが多いのはネックだが・・・。
英語の意味メモ
- I like this town as it is. Although, there being so many stone stairs is a bit of a pain...
あそこの食べ物はうまいし値段も安いが、地の利が悪いのが難点だね。
英語の意味メモ
- That place's food is great, and their prices are good, but the fly in the ointment is their terrible location.
- That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.
そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。
英語の意味メモ
- That restaurant usually serves good food at lower prices.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
英語の意味メモ
- After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
英語の意味メモ
- Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
彼らはこの品物を海外で安く買い付け、国内で高い値段をつけて売る。
英語の意味メモ
- They buy these goods cheaply overseas and then mark them up to resell at home.
普段は午前9時から午後5時まで働くけど、今日は午後10時まで働いた。
英語の意味メモ
- I usually work from 9 AM to 5 PM, but today I worked until 10 PM.
今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
英語の意味メモ
- The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
商品は値段が高いためにかえってよく売れるということがしばしばある。
英語の意味メモ
- It often happens that goods sell all the better for their high price.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
英語の意味メモ
- If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
英語の意味メモ
- However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
英語の意味メモ
- I know that he'll call with another price increase.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
英語の意味メモ
- The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
英語の意味メモ
- As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
英語の意味メモ
- I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.
ガソリンの値段が非常に高いので、我々は大きな車を買うことができません。
英語の意味メモ
- The price of gasoline is so high that we cannot buy a big car.
せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
英語の意味メモ
- After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.
- Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
英語の意味メモ
- Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
規制緩和が進んで、セルフサービスのガソリン給油は値段が少し安くなった。
英語の意味メモ
- Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
彼は周囲の人々より格段に優れているので、すぐには理解されないのである。
英語の意味メモ
- He is too much superior to those about him to be quickly understood.
彼女は葬儀に参加するだけでなく、すべての段取りをつけなくてはならない。
英語の意味メモ
- Besides attending the funeral, she needs to make all the arrangements.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
英語の意味メモ
- Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。
英語の意味メモ
- In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.