トムさんのお宅には、きれいな大理石の階段があるんですのよ。
英語の意味メモ
- Tom's house has a beautiful marble staircase.
普段より遅く家を出たけど、いつもの電車に乗ることができた。
英語の意味メモ
- I left home later than usual, but I was still able to catch my train.
- I left home later than usual, but I was still able to catch the train that I usually catch.
- I left home later than usual, but I was still able to catch the train I usually catch.
忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。
英語の意味メモ
- Living a busy life, he usually doesn't see his family.
あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。
英語の意味メモ
- You can get good food for a modest sum at the restaurant.
アメリカなら、米は日本の五分の一程度の値段で手に入ります。
英語の意味メモ
- In America, rice can be bought for a fifth of what it costs in Japan.
エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
英語の意味メモ
- We have to use the stairs because the elevator is out of order.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
英語の意味メモ
- As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
英語の意味メモ
- English is a better means of communication than any other in the world.
今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
英語の意味メモ
- Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
英語の意味メモ
- The price of my piano lessons includes the use of the piano.
車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
英語の意味メモ
- With car prices so high, now is the worst time to buy.
誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
英語の意味メモ
- Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。
英語の意味メモ
- Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
キーボードのショートカットを覚えると、作業が格段に早くなる。
英語の意味メモ
- Work becomes dramatically faster if you memorize keyboard shortcuts.
ファースーツは素晴らしいコンセプトですが、値段が高すぎます。
英語の意味メモ
- Fursuits are an amazing concept, but they cost too much.
他のどの店もその値段でこのモデルを販売することはないと思う。
英語の意味メモ
- I think it's unlikely that any store would sell this model for that price.
あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
英語の意味メモ
- That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
そんなわけでダチョウの肉は牛肉や豚肉の2倍以上の値段となる。
英語の意味メモ
- That's why ostrich meat costs more than twice as much as beef and pork.
魚と肉はともに栄養があるが、後者のほうが前者より値段が高い。
英語の意味メモ
- Fish and meat are both nourishing, but the latter is more expensive than the former.
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。
英語の意味メモ
- Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
英語の意味メモ
- Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。
英語の意味メモ
- From the buyer's point of view, the prices of these CD players are too high.
普段、トムは1つのティーバッグから2・3杯分のお茶を取ります。
英語の意味メモ
- Tom usually makes two or three cups of tea with one tea bag.
トムは普段温厚なんだけど、忙しくなると怒りっぽくなるんだよな。
英語の意味メモ
- Tom is usually quite gentle, but when he is busy he can be quick to take offence.
ねえ、ケイト、知ってた?メアリーって普段からノーブラなんだって。
英語の意味メモ
- Hey Kate, do you already know that Mary usually goes around wearing no bra?