YOMI読みの道

例文

段を含む例文一覧

段を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 21全662件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件21 / 27次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

医師らは彼を治療するためにあらゆる手を尽くした。

英語の意味メモ

  • Doctors did everything they could to cure him.
出典: Tatoeba文番号 997812
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのお金は正直な手で手に入れたものではなかった。

英語の意味メモ

  • The money was not honestly come by.
出典: Tatoeba文番号 213304
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビは情報を与えるための非常に重要な手である。

英語の意味メモ

  • Television is a very important medium for giving information.
出典: Tatoeba文番号 201982
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が買いたかったコートは300ドルの値がついていた。

英語の意味メモ

  • The coat I wanted was priced at three hundred dollars.
出典: Tatoeba文番号 167510
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物はよくなかったが、少なくとも値が安かった。

英語の意味メモ

  • The food wasn't good, but at least it was cheap.
出典: Tatoeba文番号 145895
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい貿易区域の計画はまだ実施の階にありません。

英語の意味メモ

  • Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
出典: Tatoeba文番号 145325
TatoebaCC BY 2.0 FR

の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。

英語の意味メモ

  • Expensive things often prove more economical in the long run.
出典: Tatoeba文番号 127130
TatoebaCC BY 2.0 FR

店によって値が変わるので、買い物は上手になさい。

英語の意味メモ

  • Prices vary with each store, so do your shopping wisely.
出典: Tatoeba文番号 124996
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

直径23m(下)及び18m(上)、高さ5mの二式の円墳である。

英語の意味メモ

  • It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher).
出典: Tatoeba文番号 74315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

エレベーターが壊れたら、階で上がらないといけない。

英語の意味メモ

  • When the elevator's broken, we have to go up the stairs.
出典: Tatoeba文番号 12882277
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

事業の計画階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。

英語の意味メモ

  • Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
出典: Tatoeba文番号 1022211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このエレベーターは故障中です。階をお使いください。

英語の意味メモ

  • This elevator is out of order. Please use the stairs.
出典: Tatoeba文番号 223972
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙はながすぎて手ごろな値で訳してもらえない。

英語の意味メモ

  • This letter is too long to have it translated at a reasonable price.
出典: Tatoeba文番号 221339
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は私達には大きすぎて、おまけに値が高すぎる。

英語の意味メモ

  • The house is too big for us, and what is more, it is too expensive.
出典: Tatoeba文番号 212082
TatoebaCC BY 2.0 FR

ソ連は最後の手としてしかその国を空爆しないだろう。

英語の意味メモ

  • The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.
出典: Tatoeba文番号 204014
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは、言語という手を使って意思の疎通をします。

英語の意味メモ

  • We communicate by means of language.
出典: Tatoeba文番号 166750
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際のところ、これは官僚支配の有力な手なのである。

英語の意味メモ

  • In fact, this is a major means of bureaucratic control.
出典: Tatoeba文番号 149317
TatoebaCC BY 2.0 FR

出発前に取りをすべて終えておかなければなりません。

英語の意味メモ

  • All the arrangements should be made prior to our departure.
出典: Tatoeba文番号 147694
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実にして貧しいのは不正な手で得た富より望ましい。

英語の意味メモ

  • Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.
出典: Tatoeba文番号 142599
TatoebaCC BY 2.0 FR

先月は野菜の値が高くなったので、食料品代が増えた。

英語の意味メモ

  • Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.
出典: Tatoeba文番号 141877
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値が上がっている。

英語の意味メモ

  • The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.
出典: Tatoeba文番号 137675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのような値でステレオを買う事はできなかった。

英語の意味メモ

  • He could not buy the stereo set at such a price.
出典: Tatoeba文番号 113116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその計画を実行するためにあらゆる手をつくした。

英語の意味メモ

  • He left no stone unturned to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 112950
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは戦争を回避しようと、あらゆる手を探し求めた。

英語の意味メモ

  • They explored every avenue in an attempt to avoid war.
出典: Tatoeba文番号 96680
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

運動のしすぎで筋肉が痛み、階を下りるのが大変だった。

英語の意味メモ

  • It was difficult going down the stairs due to the soreness from working out too much.
出典: Tatoeba文番号 13066422