YOMI読みの道

例文

段を含む例文一覧

段を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 15全662件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件15 / 27次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この値はどう考えても安すぎるだろう。

英語の意味メモ

  • I consider the price too low.
出典: Tatoeba文番号 11344229
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

足を滑らせて階から落ちちゃったんだ。

英語の意味メモ

  • I slipped and fell down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 10813338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

は彼のこと、トムって呼んでるんだ。

英語の意味メモ

  • We usually call him Tom.
出典: Tatoeba文番号 10107060
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

僕は学生ですけど、普は何されてますか?

英語の意味メモ

  • I'm a student. How about you?
出典: Tatoeba文番号 10012648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

、トムはメアリーほど忙しくないよ。

英語の意味メモ

  • Tom isn't usually as busy as Mary is.
  • Tom isn't usually as busy as Mary.
出典: Tatoeba文番号 9963873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その階を上がってはいけませんからね。

英語の意味メモ

  • You must not go up the stairs.
出典: Tatoeba文番号 9851497
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは普、朝ごはんは食べないんだよ。

英語の意味メモ

  • Tom usually skips breakfast.
出典: Tatoeba文番号 9576671
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

はこうやって魚を料理してるんだよ。

英語の意味メモ

  • This is how I usually cook fish.
出典: Tatoeba文番号 9211533
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

は現金じゃなくてクレカを使うんだ。

英語の意味メモ

  • I usually use a credit card instead of cash.
出典: Tatoeba文番号 8935373
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは階を2飛ばしで駆け上がった。

英語の意味メモ

  • Tom dashed up the stairs, skipping two steps at a time.
  • Tom ran up the stairs, taking three steps at a time.
出典: Tatoeba文番号 2705399
TatoebaSushimanCC BY 2.0 FR

これから々暖かくなって行くでしょう。

英語の意味メモ

  • It's going to get steadily hotter from now.
出典: Tatoeba文番号 391428
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは合法的手で行動する方がよい。

英語の意味メモ

  • It is better for you to act by legal means.
出典: Tatoeba文番号 232069
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いずれにしても、彼を助ける手はない。

英語の意味メモ

  • At any rate, we have no means of helping him.
出典: Tatoeba文番号 229116
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

カーペットの値は3つの要素で決まる。

英語の意味メモ

  • The price of the carpet is determined by three factors.
出典: Tatoeba文番号 226466
TatoebaCC BY 2.0 FR

この時計はあの時計の2倍も値が高い。

英語の意味メモ

  • This watch is twice as expensive as that one.
出典: Tatoeba文番号 221616
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その老婦人はやっとの事で階を上った。

英語の意味メモ

  • The old lady climbed the stairs with difficulty.
  • The old woman climbed the stairs with difficulty.
出典: Tatoeba文番号 206082
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

だいたいどのくらいの値でいけますか。

英語の意味メモ

  • About how much will it cost?
出典: Tatoeba文番号 203975
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根にいく階は狭くて急でくらいです。

英語の意味メモ

  • The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
出典: Tatoeba文番号 188444
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

会議室は階を降りたところにあります。

英語の意味メモ

  • The meeting room is downstairs.
出典: Tatoeba文番号 185338
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校をさぼるのは非行の第一階である。

英語の意味メモ

  • Cutting school is the first stage of delinquency.
出典: Tatoeba文番号 184361
TatoebaCC BY 2.0 FR

関係諸国は平和的手で紛争を解決した。

英語の意味メモ

  • The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
出典: Tatoeba文番号 183697
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の時計の方が私の時計より値が高い。

英語の意味メモ

  • Your watch is more expensive than mine.
出典: Tatoeba文番号 178255
TatoebaCC BY 2.0 FR

考えられる限りでのありとあらゆる手

英語の意味メモ

  • Every imaginable means.
出典: Tatoeba文番号 173455
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

慌てていて階から落ちてしまいました。

英語の意味メモ

  • I fell down the stairs in my haste.
  • I was in a hurry and fell down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 161463
TatoebaCC BY 2.0 FR

商業テレビは広告の効果的な手である。

英語の意味メモ

  • Commercial television is an effective medium for advertising.
出典: Tatoeba文番号 147152