残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
英語の意味メモ
- For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
英語の意味メモ
- The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。
英語の意味メモ
- He has three daughters; one is married, but the others aren't.
彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。
英語の意味メモ
- He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man.
その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。
英語の意味メモ
- Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
私の手から滑り落ちた卵は、殻も黄身も飛び散り見るも無残な姿となった。
英語の意味メモ
- The egg that slipped from my hand broke, and both the shell and yolk splattered everywhere. It was a pitiful sight.
頑張ってるんじゃなくてサボってるからこんな時間までノルマが残ってる。
英語の意味メモ
- He hasn't met the quota yet because he has been slacking off rather than working hard.
戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
英語の意味メモ
- War does not determine who is right — only who is left.
あなたが彼と一緒に行こうが家に残っていようが、彼は泳ぎに行くだろう。
英語の意味メモ
- He will go swimming, whether you go with him or stay at home.
その光景がまざまざとあたしの記憶に残っているのは不思議なほどである。
英語の意味メモ
- It's strange how vividly I remember the scene.
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
英語の意味メモ
- With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
あの、私、残念ですが小用が御座いますので、この辺りで失礼致しますね。
英語の意味メモ
- Ah, unfortunately there is a small matter I need to attend to so I'll take my leave now.
無人島に取り残された場合に備え、火の熾し方を知っておくことは大切です。
英語の意味メモ
- It's important to know how to build a fire in case you're stranded on a desert island.
残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。
英語の意味メモ
- Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
英語の意味メモ
- The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
英語の意味メモ
- Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
英語の意味メモ
- I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。
英語の意味メモ
- Don't think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair.
このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
英語の意味メモ
- I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?
今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。
英語の意味メモ
- It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
英語の意味メモ
- Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
あいつの家族はみんなアメリカに行ったんだけど、あいつはブラジルに残ったんだ。
英語の意味メモ
- All his family went to the United States, but he stayed in Brazil.
いろいろとコツがわかってきたときに仕事を辞めなければいけなかったのは残念だ。
英語の意味メモ
- It's a shame that I had to quit my job just when I was getting the hang of things.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
英語の意味メモ
- In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
英語の意味メモ
- It's a pity that you can't buy miracles like you would buy potatoes.