君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。
英語の意味メモ
- That you don't believe me is a great pity.
残念ながら、サッカーの試合、一敗地に塗れてしまったよ。
英語の意味メモ
- It's too bad but we got pummeled at the soccer match.
残念ながら、完全雇用はもう当然の事ではなくなっている。
英語の意味メモ
- Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
英語の意味メモ
- I regret to inform you that your application has been refused.
支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
英語の意味メモ
- The manager was out, so I left a message with his secretary.
私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。
英語の意味メモ
- I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator.
貯蔵庫のドアのそばの刈り残した伸びた芝はどうなんだい。
英語の意味メモ
- What about the tall grass you left over by the cellar door?
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
英語の意味メモ
- It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
今日ね、残業してたらトムがピザを差し入れしてくれたんだ。
英語の意味メモ
- I was working overtime today and Tom got me a pizza.
残念なことに、父はもうそのグループには在籍していません。
英語の意味メモ
- Sadly, my father no longer belongs to the group.
トムは帰りが遅くなるという内容のメッセージを残していた。
英語の意味メモ
- Tom left a message saying he'd be late.
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
英語の意味メモ
- I've been trying to picture the rest of my life with you.
残念ですが、あなたの申請を認めることはできませんでした。
英語の意味メモ
- We regret that your application has not been accepted.
トムはシャンパンとチキンパイの残りをがつがつと平らげた。
英語の意味メモ
- Tom eagerly finished up what was left of the champagne and chicken pie.
発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
英語の意味メモ
- Leave your message after hearing the beep.
2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。
英語の意味メモ
- I couldn't drink both bottles, so I left one for you.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
英語の意味メモ
- A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
英語の意味メモ
- Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
- Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
英語の意味メモ
- Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
英語の意味メモ
- Even the finest fete becomes mere hogs swill.
上役に残業するように言われたら、そうするしか仕方がない。
英語の意味メモ
- If the boss says you've got to work overtime, then there's no choice but to do so.
彼には姉が3人いる。ひとりは東京に、残りは名古屋にいる。
英語の意味メモ
- He has three sisters; one is in Tokyo and the others are in Nagoya.
彼の講義はそこに出席していた人々の心に深い印象を残した。
英語の意味メモ
- His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
英語の意味メモ
- She wanted a piece of cake, but there was none left.
毛皮のコートのために動物を罠で捕獲するのは残酷なことだ。
英語の意味メモ
- I think it is cruel to trap animals for fur coats.