ついに、その残酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。
英語の意味メモ
- Eventually the cruel man was sentenced to jail.
一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
英語の意味メモ
- One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
警官たちはその残虐な殺人事件の手掛かりを捜している。
英語の意味メモ
- The cops are searching for clues to the cruel murder.
私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを残念に思う。
英語の意味メモ
- I think it a pity for you to lose such a chance.
紙がほとんど残っていないので、もう少し注文しなさい。
英語の意味メモ
- There is very little paper left, so order some more.
借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。
英語の意味メモ
- When I pay all my debts, I'll have no money left.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
英語の意味メモ
- Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
船が沈没してしまってのち、船の残骸が引き上げられた。
英語の意味メモ
- The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
英語の意味メモ
- It is regrettable that he was not elected captain of the team.
彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
英語の意味メモ
- He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.
彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
英語の意味メモ
- He wavered between going home and remaining at work in the office.
彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名を残した。
英語の意味メモ
- He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。
英語の意味メモ
- With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。
英語の意味メモ
- It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
残念なことに、冬が終わる前に食料が底をついてしまった。
英語の意味メモ
- Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも残念賞は貰ったよ。
英語の意味メモ
- I didn't win, but at least I got a consolation prize.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
英語の意味メモ
- When the battle ended, not a Texan was left alive.
いろいろ失敗したけれど、彼は少しも残念に思わなかった。
英語の意味メモ
- For all his failures, he did not feel so at all.
- He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.
- Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.
そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
英語の意味メモ
- The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。
英語の意味メモ
- Therefore it will be closed for the rest of the year.
そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
英語の意味メモ
- I never thought he was capable of doing something so cruel.
どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
英語の意味メモ
- Why do they say you have to learn English to survive?
トムは授業中おしゃべりをしていたので居残りさせられた。
英語の意味メモ
- Tom was given detention for talking during class.
ポットに残っていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。
英語の意味メモ
- May I have some more tea if there is any in the pot?
圧倒的多数がその残酷な刑罰を廃止することに票を投じた。
英語の意味メモ
- An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.