YOMI読みの道

例文

残を含む例文一覧

残を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 29全865件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件29 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついに、その酷な男に刑務所行きの判決がくだされた。

英語の意味メモ

  • Eventually the cruel man was sentenced to jail.
出典: Tatoeba文番号 202672
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人は教師で、もう一人は医者で、りの一人は記者だ。

英語の意味メモ

  • One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.
出典: Tatoeba文番号 190453
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官たちはその虐な殺人事件の手掛かりを捜している。

英語の意味メモ

  • The cops are searching for clues to the cruel murder.
出典: Tatoeba文番号 176381
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたがそのようなチャンスを逃すのを念に思う。

英語の意味メモ

  • I think it a pity for you to lose such a chance.
出典: Tatoeba文番号 161848
TatoebaCC BY 2.0 FR

紙がほとんどっていないので、もう少し注文しなさい。

英語の意味メモ

  • There is very little paper left, so order some more.
出典: Tatoeba文番号 151217
TatoebaCC BY 2.0 FR

借金を全て払ってしまうと、私には金がらないだろう。

英語の意味メモ

  • When I pay all my debts, I'll have no money left.
出典: Tatoeba文番号 148881
TatoebaCC BY 2.0 FR

若いころに受けた印象ほど鮮やかに心にるものはない。

英語の意味メモ

  • Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
出典: Tatoeba文番号 148858
TatoebaCC BY 2.0 FR

船が沈没してしまってのち、船の骸が引き上げられた。

英語の意味メモ

  • The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
出典: Tatoeba文番号 141177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは念だ。

英語の意味メモ

  • It is regrettable that he was not elected captain of the team.
出典: Tatoeba文番号 120820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそのような酷なことはできないと私が考えた人だ。

英語の意味メモ

  • He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.
出典: Tatoeba文番号 113118
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帰宅しようか居って仕事を続けようかためらった。

英語の意味メモ

  • He wavered between going home and remaining at work in the office.
出典: Tatoeba文番号 108585
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は教育に関する多くの優れた著者で後世に名をした。

英語の意味メモ

  • He made himself immortal with a number of outstanding books about education.
出典: Tatoeba文番号 108355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻子を田舎にして、職を求めてぶらぶらしていた。

英語の意味メモ

  • With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.
出典: Tatoeba文番号 106873
TatoebaCC BY 2.0 FR

幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは酷な行いである。

英語の意味メモ

  • It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
出典: Tatoeba文番号 78911
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

念なことに、冬が終わる前に食料が底をついてしまった。

英語の意味メモ

  • Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter.
出典: Tatoeba文番号 10324288
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

僕は勝ちはしなかったけど、少なくとも念賞は貰ったよ。

英語の意味メモ

  • I didn't win, but at least I got a consolation prize.
出典: Tatoeba文番号 882348
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その戦いの後、テキサス人は誰一人生きっていなかった。

英語の意味メモ

  • When the battle ended, not a Texan was left alive.
出典: Tatoeba文番号 866785
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろ失敗したけれど、彼は少しも念に思わなかった。

英語の意味メモ

  • For all his failures, he did not feel so at all.
  • He failed many times, but he had no feeling that it was a waste of time.
  • Even though he had made many mistakes, he didn't have any regrets.
出典: Tatoeba文番号 228429
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのかわいそうな人々は忍な独裁者のなすがままだった。

英語の意味メモ

  • The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
出典: Tatoeba文番号 213272
TatoebaCC BY 2.0 FR

それゆえに一年のりの期間は閉鎖される事になるだろう。

英語の意味メモ

  • Therefore it will be closed for the rest of the year.
出典: Tatoeba文番号 204781
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。

英語の意味メモ

  • I never thought he was capable of doing something so cruel.
出典: Tatoeba文番号 204128
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして、英語ができないと生きれないなんてあおるんだ?

英語の意味メモ

  • Why do they say you have to learn English to survive?
出典: Tatoeba文番号 201577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは授業中おしゃべりをしていたので居りさせられた。

英語の意味メモ

  • Tom was given detention for talking during class.
出典: Tatoeba文番号 199894
TatoebaCC BY 2.0 FR

ポットにっていたらお茶のお代わりをしてもいいですか。

英語の意味メモ

  • May I have some more tea if there is any in the pot?
出典: Tatoeba文番号 196228
TatoebaCC BY 2.0 FR

圧倒的多数がその酷な刑罰を廃止することに票を投じた。

英語の意味メモ

  • An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
出典: Tatoeba文番号 191346