でも、私には何も残ってない、ただの古い切り株です。
英語の意味メモ
- But I have nothing left. I am just an old stump.
トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
英語の意味メモ
- It was a pity that Tom couldn't come to our party.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
英語の意味メモ
- Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
英語の意味メモ
- There are more children's stories about the fear of being left home alone.
君が我々と一緒に旅行することができないとは残念だ。
英語の意味メモ
- It is a pity that you cannot travel with us.
- It's a pity that you can't travel with us.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
英語の意味メモ
- I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。
英語の意味メモ
- There is not much I can do to help, I am afraid.
- There's not much I can do to help, I'm afraid.
- There isn't much I can do to help, I'm afraid.
残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。
英語の意味メモ
- Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
私は彼に一度も優しくしてやらなかったのが心残りだ。
英語の意味メモ
- I regret that I have never been kind to him.
残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。
英語の意味メモ
- I'm sorry to say I don't remember your name.
先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
英語の意味メモ
- I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.
誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。
英語の意味メモ
- It's pity that nobody came to meet you at the station.
彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。
英語の意味メモ
- The fact remains that he accepted the money.
彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。
英語の意味メモ
- It is cruel of them to make the boy work so hard.
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
英語の意味メモ
- I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
英語の意味メモ
- Part of Hokkaido still remains in its natural state.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
英語の意味メモ
- Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
さて、斬首刑の時間だ。この世に言い残す事はないか。
英語の意味メモ
- Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?
そんなにがっつかないの!みんなの分も残しておきなさい。
英語の意味メモ
- Don't be such a pig! Leave some for everyone else.
ケーキは全部食べるなよ。俺の分も残しておいてくれよ。
英語の意味メモ
- Don't eat all the cake. Leave some for me.
残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。
英語の意味メモ
- Unfortunately, we must inform you that the trip was canceled.
間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
英語の意味メモ
- If you find a mistake, please leave a comment.
これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。
英語の意味メモ
- This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident.
うちの会社は、いればいるだけ残業代がもらえるからね。
英語の意味メモ
- The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
「ソースは残っていますか」「いいえ、全然ありません」
英語の意味メモ
- "Is there any sauce left?" "No, there is none."