Tatoebacost_CC BY 2.0 FR
便秘の様に見えます。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
いったい何様のつもり?
英語の意味メモ
- Who do you think you are?
- Who in the world do you think you are?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
天気は荒れ模様です。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
まぁ、お互い様よね。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お母様はお元気ですか?
英語の意味メモ
- How is your mother?
- How's your mother?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は不満な様子だ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
この車は新車同様だ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
この車は新品同様だ。
英語の意味メモ
- This car is as good as new.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ご両親様によろしく。
英語の意味メモ
- Please give my kind regards to your parents.
TatoebaNicolaskCC BY 2.0 FR
どちら様でしょうか。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
奥様はお元気ですか。
英語の意味メモ
- How's your wife?
- How's your wife doing?
- How is your wife?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は王様以上だった。
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
この部屋、異様に暑い。
英語の意味メモ
- This room is unusually hot.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
奥様のご職業は何ですか?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
予約のお客様でしょうか?
英語の意味メモ
- Do you have a reservation?
- Do you have an appointment?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お父様は、ご健在ですか?
英語の意味メモ
- Is your father still alive?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼は驚いた様子だった。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
それはお互い様でしょ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
奥様の旧姓は何ですか。
英語の意味メモ
- What is your wife's maiden name?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
お母様の旧姓は何ですか?
英語の意味メモ
- What's your mother's maiden name?
- What is your mother's maiden name?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
彼女はどんな様子だった?
TatoebaCC BY 2.0 FR
お客様にお茶を出して。
英語の意味メモ
- Could I ask you to get a cup of tea for our guest?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お嬢様こちらへどうぞ。
英語の意味メモ
- This way, please, mademoiselle.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何様だと思ってるんだ。
英語の意味メモ
- Who do you think you are?
TatoebaCC BY 2.0 FR
君と同様僕も悪くない。
英語の意味メモ
- I am not to blame any more than you are.