YOMI読みの道

例文

様を含む例文一覧

様を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全686件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 28次の25件
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

あなたのお父はどこにいらっしゃいますか?

英語の意味メモ

  • Where is your father?
  • Where's your father?
出典: Tatoeba文番号 467667
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

倒れていた老人は、実は仏だったのです。

英語の意味メモ

  • The old man who'd fallen was really Buddha.
出典: Tatoeba文番号 408082
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客もオレンジジュースになさいますか。

英語の意味メモ

  • What about you? Will you have orange juice, too?
出典: Tatoeba文番号 227305
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客を外に待たせておいてはいけないよ。

英語の意味メモ

  • You mustn't keep your guest waiting outside.
出典: Tatoeba文番号 227304
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、赤ん坊のにぐっすり眠りました。

英語の意味メモ

  • But he slept like a baby.
出典: Tatoeba文番号 216305
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ダチョウはカンガルーと同空を飛べない。

英語の意味メモ

  • An ostrich cannot fly any more than a kangaroo can.
出典: Tatoeba文番号 203603
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の少女が群衆の中から王に近づいた。

英語の意味メモ

  • A girl approached the king from among the crowd.
出典: Tatoeba文番号 190468
TatoebaCC BY 2.0 FR

下手な動き方をしないに気をつけなさい。

英語の意味メモ

  • Take care not to make a foolish move.
出典: Tatoeba文番号 188226
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の保険の範囲は多な損害に及びます。

英語の意味メモ

  • Our insurance policy covers various kinds of damages.
出典: Tatoeba文番号 186206
TatoebaCC BY 2.0 FR

京葉鉄鋼の林よりご紹介いただきました。

英語の意味メモ

  • Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keiyo Steel Corporation.
出典: Tatoeba文番号 181531
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空模から判断すると明日は晴れるだろう。

英語の意味メモ

  • Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
  • Judging from the look of the sky, it'll be fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 179288
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がばかでないのと同に僕もばかでない。

英語の意味メモ

  • I am not any more foolish than you are.
出典: Tatoeba文番号 179106
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は々な状況に適応しなければならない。

英語の意味メモ

  • You must adapt to a variety of conditions.
出典: Tatoeba文番号 176828
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が神でないのと同あなたも神ではない。

英語の意味メモ

  • You are no more a god than I am.
  • You're no more a god than I am.
出典: Tatoeba文番号 167651
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は英語と同にフランス語も話せる。

英語の意味メモ

  • My father can speak French as well as English.
出典: Tatoeba文番号 162854
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はほとんどただ同でそれを手に入れた。

英語の意味メモ

  • I got it for next to nothing.
  • I got that for almost nothing.
出典: Tatoeba文番号 158923
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は女王をひと目見ようと待っていた。

英語の意味メモ

  • We were waiting for a sight of the Queen.
出典: Tatoeba文番号 151472
TatoebaCC BY 2.0 FR

時勢に遅れないにしなければなりません。

英語の意味メモ

  • It is necessary to keep up with the times.
出典: Tatoeba文番号 150418
TatoebaCC BY 2.0 FR

は彼の願いを聞いているかもしれない。

英語の意味メモ

  • God may be listening to his wish.
出典: Tatoeba文番号 144861
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の生活式の大半はお金によって決まる。

英語の意味メモ

  • One's lifestyle is largely determined by money.
出典: Tatoeba文番号 144586
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

中華料理はフランス料理と同に美味しい。

英語の意味メモ

  • Chinese food is no less delicious than French.
出典: Tatoeba文番号 126525
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国料理はフランス料理と同においしい。

英語の意味メモ

  • Chinese food is no less nice than French food is.
出典: Tatoeba文番号 126470
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人は昔からの友達のに話し合いました。

英語の意味メモ

  • They talked together like old friends.
出典: Tatoeba文番号 123065
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の子から見て病気だということが解る。

英語の意味メモ

  • I can see he is ill by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 115919
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は結果を聞いてがっかりした子だった。

英語の意味メモ

  • He seemed disappointed at the results.
  • He seemed disappointed with the results.
出典: Tatoeba文番号 107811