YOMI読みの道

例文

様を含む例文一覧

様を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 11全686件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件11 / 28次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は関心がなさそうな子だった。

英語の意味メモ

  • She didn't seem interested.
出典: Tatoeba文番号 90638
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は農場の奥のように見えるが。

英語の意味メモ

  • She looks like a farmer's wife.
出典: Tatoeba文番号 87572
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は母親と同、注意深くはない。

英語の意味メモ

  • She is no more careful than her mother is.
出典: Tatoeba文番号 86767
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧しい老父が王に拝見を許された。

英語の意味メモ

  • A humble-looking old man was presented to the king.
出典: Tatoeba文番号 85184
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

読書を通して、々な考え方に触れる。

英語の意味メモ

  • Through reading, I'm able to experience many different perspectives.
出典: Tatoeba文番号 13066069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当かどうか子をうかがってるんだ。

英語の意味メモ

  • I'm waiting to see if it's true.
出典: Tatoeba文番号 13028702
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕は神経多性のあるケモナーなのだ。

英語の意味メモ

  • I'm a neurodivergent furry.
出典: Tatoeba文番号 11917625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お姫は、えも言われぬ美しさでした。

英語の意味メモ

  • The princess was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 11267988
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

変更なのかバグなのかわからない。

英語の意味メモ

  • I don't know if this is an update or a bug.
出典: Tatoeba文番号 11001421
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの奥ね、突然病気になられたの。

英語の意味メモ

  • Tom's wife suddenly fell sick.
出典: Tatoeba文番号 9165172
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お客、お飲み物はいかがなさいますか?

英語の意味メモ

  • What would you like to drink?
出典: Tatoeba文番号 3078179
TatoebaCC BY 2.0 FR

お客は皆もうお乗りになりましたか。

英語の意味メモ

  • Have all the passengers got on board yet?
出典: Tatoeba文番号 227307
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトはお姉さんと同に魅力的です。

英語の意味メモ

  • Kate is no less charming than her sister is.
出典: Tatoeba文番号 225385
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このことは犬と同猫にも当てはまる。

英語の意味メモ

  • This is as true of a cat as it is a dog.
出典: Tatoeba文番号 223770
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会社は々な商品を商っています。

英語の意味メモ

  • The company deals in various goods.
出典: Tatoeba文番号 222661
TatoebaCC BY 2.0 FR

この空模ではよい天気になりそうだ。

英語の意味メモ

  • The sky promises fair weather.
  • Judging from how the sky looks, we'll be having fine weather.
  • Judging from how the sky looks, we're going to be in for some good weather.
出典: Tatoeba文番号 222268
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご一行は何名でいらっしゃいますか。

英語の意味メモ

  • How many are there in your party, sir?
出典: Tatoeba文番号 217217
TatoebaCC BY 2.0 FR

その王はいつも王冠をかぶっている。

英語の意味メモ

  • The king always wears a crown.
出典: Tatoeba文番号 212177
TatoebaCC BY 2.0 FR

その模の色は実に平凡なものである。

英語の意味メモ

  • The colors of the pattern are very ordinary.
出典: Tatoeba文番号 206565
TatoebaCC BY 2.0 FR

その話は本当にには聞こえなかった。

英語の意味メモ

  • The story didn't sound true.
出典: Tatoeba文番号 206026
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

にどうかよろしくお伝えください。

英語の意味メモ

  • Send my greetings to your wife.
  • Give my regards to your wife.
出典: Tatoeba文番号 188547
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

王子はカエルに変えられてしまった。

英語の意味メモ

  • The prince was changed into a frog.
出典: Tatoeba文番号 188473
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

海の中では々な生き物が見られます。

英語の意味メモ

  • A variety of creatures can be seen under the water.
  • There's a great variety of creatures living in the sea.
出典: Tatoeba文番号 185104
TatoebaCC BY 2.0 FR

金持ちも貧しい人と同に苦労がある。

英語の意味メモ

  • The rich have trouble as well as the poor.
出典: Tatoeba文番号 179653
TatoebaCC BY 2.0 FR

、価格は変更することがあります。

英語の意味メモ

  • Specifications and price are subject to change.
出典: Tatoeba文番号 169008