YOMI読みの道

例文

期を含む例文一覧

期を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 26全809件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件26 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉦や太鼓で探しあてた割には、あいつ待はずれだったよな。

英語の意味メモ

  • He turned out to be a real disappointment after we went through hell and high water to find him.
出典: Tatoeba文番号 146298
TatoebaCC BY 2.0 FR

新政府は数多くの行政改革をもたらすものと待されている。

英語の意味メモ

  • The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
出典: Tatoeba文番号 145253
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生、一一会というじゃないの。出会いを大切にしようよ。

英語の意味メモ

  • Treasure every encounter with others because you never know if you'll meet a person just once in your lifetime.
出典: Tatoeba文番号 144051
TatoebaCC BY 2.0 FR

青春がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。

英語の意味メモ

  • How long adolescence continues is determined by biological factors.
出典: Tatoeba文番号 142570
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の兄が帰国するまで結婚式は延されることに決まった。

英語の意味メモ

  • They had decided to put the wedding off until her brother came home from abroad.
出典: Tatoeba文番号 94500
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日までに、私は学末レポートを仕上げることはできない。

英語の意味メモ

  • It is impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
  • It's impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
  • It'll be impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80386
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛を迎えていました。

英語の意味メモ

  • Art was in its golden age in Venice during the Renaissance.
出典: Tatoeba文番号 74744
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今年も、アマチュア音楽家の定演奏会が頻繁に開催される。

英語の意味メモ

  • This year too there are many regular concerts for amateur musicians being held.
出典: Tatoeba文番号 74677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その日が雨の場合、天気が回復するまで試合は延になります。

英語の意味メモ

  • If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.
出典: Tatoeba文番号 11700151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは今週、末テストの勉強で遅くまで起きてるんだよ。

英語の意味メモ

  • Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
出典: Tatoeba文番号 9089062
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

海辺で時を過ごしたいのは、通常、一年のうちのどの時ですか?

英語の意味メモ

  • What time of year do you usually like to spend time on the beach?
出典: Tatoeba文番号 3367140
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

純利益は50億円の見込みで、前とほとんど変わりません。

英語の意味メモ

  • Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one.
出典: Tatoeba文番号 423344
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

我々は一年、一間でさえもそこに到達できないかもしれない。

英語の意味メモ

  • We may not get there in one year or even in one term.
出典: Tatoeba文番号 330765
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2週間余分にパリに滞在した。そしてその間を観光に使った。

英語の意味メモ

  • We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
出典: Tatoeba文番号 235473
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは来週までイギリスへの出発を延しなければならない。

英語の意味メモ

  • You have to put off your departure for England till next week.
出典: Tatoeba文番号 231500
TatoebaCC BY 2.0 FR

お支払いの日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。

英語の意味メモ

  • May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
出典: Tatoeba文番号 227107
TatoebaCC BY 2.0 FR

このいすは見かけはすてきだが、長の使用には耐えられない。

英語の意味メモ

  • Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
出典: Tatoeba文番号 223994
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

スージーはトムがデートに誘ってくれるだろうと待している。

英語の意味メモ

  • Suzy hopes that Tom will ask her out.
出典: Tatoeba文番号 215089
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんらかの理由で彼らのフランスでの休暇は待はずれだった。

英語の意味メモ

  • For one reason or another their holiday in France didn't come up to expectations.
  • For one reason or another, their holiday in France wasn't as good as they expected it would be.
出典: Tatoeba文番号 198798
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは彼の能力にかんがみて成功することは待できない。

英語の意味メモ

  • In light of his lack of abilities we cannot expect him to succeed.
出典: Tatoeba文番号 191598
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週メアリーは末試験の準備のために夜遅くまで起きている。

英語の意味メモ

  • Mary is sitting up late this week to prepare for her finals.
  • Mary is staying up late this week to prepare for her finals.
  • Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests.
出典: Tatoeba文番号 172364
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはあなたにご援助いただけるものと待しておりますが。

英語の意味メモ

  • We're hoping you'll support us.
  • We're hoping that you'll support us.
出典: Tatoeba文番号 166645
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車の値段がはねあがっているので今は買う時としては最悪だ。

英語の意味メモ

  • With car prices so high, now is the worst time to buy.
出典: Tatoeba文番号 149032
TatoebaCC BY 2.0 FR

宣戦布告に至るまでの時はこのような状況であったと言える。

英語の意味メモ

  • You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
出典: Tatoeba文番号 141426
TatoebaCC BY 2.0 FR

にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。

英語の意味メモ

  • After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
出典: Tatoeba文番号 125888