彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
英語の意味メモ
- She is eager to live in Australia.
ボストンで暮らしたことがないのは、この中では私だけね。
英語の意味メモ
- I'm the only one here who has never lived in Boston.
ボストンで暮らしてた時は、ちょくちょく外で食べてたね。
英語の意味メモ
- When I lived in Boston, I often ate out.
トムはボストンで育ったけど、今はシカゴで暮らしている。
英語の意味メモ
- Tom grew up in Boston, but now he lives in Chicago.
- Tom grew up in Boston, but he now lives in Chicago.
実家からとおく離れたこの土地に一人で暮らすのは不安だ。
英語の意味メモ
- I feel uncomfortable about living alone so far away from my parents home.
トムはこの二ヶ月間、各地を転々としながら暮らしている。
英語の意味メモ
- Tom has been living out of a suitcase for the past two months.
この地域に暮らしている人は水不足のため死に瀕している。
英語の意味メモ
- People living in this area are dying for want of water.
- People living in this area are dying because of the lack of water.
トムはここ数年定職にもつかず、その日暮らしをしている。
英語の意味メモ
- Tom has been without regular employment for several years, and is living from hand to mouth.
ドレークは弁護士のために働くことで暮らしを立てている。
英語の意味メモ
- Drake earns his living by working for the lawyer.
警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。
英語の意味メモ
- The police expect to apprehend the robber before nightfall.
自分が自分の面倒を見られる限りは自分たちだけで暮らす。
英語の意味メモ
- Instead, they live alone as long as they are able to take care of themselves.
日が暮れてから外出することがあるにしても極めてまれだ。
英語の意味メモ
- She seldom, if ever, goes out after dark.
彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。
英語の意味メモ
- He lives hand to mouth and never saves a cent.
彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
英語の意味メモ
- He worked hard in order that his family might live in comfort.
母は、赤字を出さずに暮らしを立てるのに苦労しています。
英語の意味メモ
- Mother is having trouble making ends meet.
老後を安心して暮らしたかったら今から貯蓄を始めなさい。
英語の意味メモ
- If you want security in your old age, begin saving now.
トムは高齢なんだから、一人で暮らすのは無理があるんだよ。
英語の意味メモ
- Tom is too old to be living on his own.
トムとメアリーはお父さんと一緒にボストンで暮らしている。
英語の意味メモ
- Tom and Mary live in Boston with their father.
- Tom and Mary live with their dad in Boston.
- Tom and Mary live with their father in Boston.
大学を卒業した後、オーストラリアで暮らすことにしました。
英語の意味メモ
- I've decided to live in Australia after I graduate from college.
その少年たちはかわいい猫と一緒に2人きりで暮らしていた。
英語の意味メモ
- The two boys lived alone with a lovely cat.
その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。
英語の意味メモ
- The man lives from hand to mouth and never saves a cent.
どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。
英語の意味メモ
- No matter how rich one may be, one cannot live happily without health.
日本の戦中は、飢えとの戦いに明け暮れていたとも言えます。
英語の意味メモ
- We can say that Japan was fighting a constant battle against hunger during the war.
兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。
英語の意味メモ
- The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor.
実は彼の父は仕事で、ニューヨークで独り暮らしをしている。
英語の意味メモ
- The fact is that his father lives alone in New York because of work.