YOMI読みの道

例文

映を含む例文一覧

映を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 30全831件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件30 / 34次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。

英語の意味メモ

  • Seeing that movie is something like taking a trip to India.
出典: Tatoeba文番号 231199
TatoebaCC BY 2.0 FR

この画は、子供に好ましくない影響を与えるかもしれない。

英語の意味メモ

  • This movie may have an undesirable influence on children.
出典: Tatoeba文番号 222923
TatoebaCC BY 2.0 FR

その画をそちらでやっていたら、ぜひ見た方がいいですよ。

英語の意味メモ

  • If the film is on at your place, do go and see it.
出典: Tatoeba文番号 212241
TatoebaCC BY 2.0 FR

画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。

英語の意味メモ

  • I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.
出典: Tatoeba文番号 189336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事をする気がしないな。代わりに画でも見に行かないか。

英語の意味メモ

  • I don't feel like working; what about going to a cinema instead?
  • I don't feel like working. How about going to a movie instead?
出典: Tatoeba文番号 169072
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその画を今までに見るつもりだったが、出来なかった。

英語の意味メモ

  • I intended to have seen the film by now, but I couldn't manage it.
出典: Tatoeba文番号 160288
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。

英語の意味メモ

  • He seldom, if ever, goes to the movies.
出典: Tatoeba文番号 120624
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「土曜日に画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」

英語の意味メモ

  • "How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."
出典: Tatoeba文番号 236215
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前、その画を見たかもしれないが、ほとんど覚えていない。

英語の意味メモ

  • I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
出典: Tatoeba文番号 191215
TatoebaCC BY 2.0 FR

向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な画監督だ。

英語の意味メモ

  • The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.
出典: Tatoeba文番号 173872
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は画に夢中になっているので、手当たり次第に画を見る。

英語の意味メモ

  • Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.
出典: Tatoeba文番号 109779
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女がひとりで画に行くことは、たとえあってもまれである。

英語の意味メモ

  • She seldom, if ever, goes to movies by herself.
出典: Tatoeba文番号 95572
TatoebaCC BY 2.0 FR

本日の画は「サウンド・オブ・ミュージック」でございます。

英語の意味メモ

  • Today's movie is The Sound of Music.
出典: Tatoeba文番号 81468
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

今週、3日連続でカーアクションものの外国画を字幕で見た。

英語の意味メモ

  • This week I've watched foreign car-action movies with subtitles for three days in a row.
出典: Tatoeba文番号 75251
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私はハリウッド画の商業主義に懸念を抱かずにはいられない。

英語の意味メモ

  • I cannot help but be concerned about the commercialism of Hollywood movies.
出典: Tatoeba文番号 75197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「あなたって、今を時めく画スターなの?」「ちゃうわい。アホ」

英語の意味メモ

  • "Are you a movie star now?" "No, silly."
出典: Tatoeba文番号 11178738
TatoebaCC BY 2.0 FR

画の最後を見たかったのだが、劇場を出なければならなかった。

英語の意味メモ

  • I would have liked to see the ending of the film, but I had to leave the theater.
出典: Tatoeba文番号 189322
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昨夜エイズの記録画を見て、その恐ろしさがしみじみ分かった。

英語の意味メモ

  • The danger of AIDS came home to me when I saw a documentary film on it last night.
出典: Tatoeba文番号 169692
TatoebaCC BY 2.0 FR

大病からようやく生還した私の目には、森羅万象が美しくった。

英語の意味メモ

  • Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
出典: Tatoeba文番号 137295
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の画で気に入らないのは、作品が事実に基づいていない事だ。

英語の意味メモ

  • What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
出典: Tatoeba文番号 118112
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

マジで英語を勉強した方がいいと思うけど、でも画が見たいなぁ。

英語の意味メモ

  • I really should learn English, but I want to watch a movie.
出典: Tatoeba文番号 10672022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その事故の像は思わず目をそむけたくなるほど凄惨なものだった。

英語の意味メモ

  • The footage from that accident was so horrifying that it made me want to look away.
出典: Tatoeba文番号 1181569
TatoebaCC BY 2.0 FR

あまり画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。

英語の意味メモ

  • I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary.
出典: Tatoeba文番号 230339
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトがある画で脇役を演じた時、彼女の演技は批判されました。

英語の意味メモ

  • When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized.
出典: Tatoeba文番号 225409
TatoebaCC BY 2.0 FR

その画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。

英語の意味メモ

  • The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.
出典: Tatoeba文番号 212287