YOMI読みの道

例文

断を含む例文一覧

断を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 9全721件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件9 / 29次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きっぱりと彼の頼みをりなさい。

英語の意味メモ

  • Turn him down once for all.
  • Turn him down once and for all.
出典: Tatoeba文番号 225984
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この件はあなたの判に任せます。

英語の意味メモ

  • I leave the matter to your judgement.
出典: Tatoeba文番号 222144
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこで私は自分の計画を念した。

英語の意味メモ

  • Accordingly I gave up my plans.
出典: Tatoeba文番号 213718
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは明らかに判の誤りだった。

英語の意味メモ

  • It was a manifest error of judgement.
出典: Tatoeba文番号 204819
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼の申し出をったのですか。

英語の意味メモ

  • Why did you turn down his offer?
出典: Tatoeba文番号 199149
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと大局的に見て判すべきだ。

英語の意味メモ

  • We should judge matters on a broader basis.
出典: Tatoeba文番号 193229
TatoebaCC BY 2.0 FR

外見から判すると、彼は病気だ。

英語の意味メモ

  • Judging from his appearance, he is ill.
出典: Tatoeba文番号 184847
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のやることには判に苦しむよ。

英語の意味メモ

  • I don't know what to make of your actions.
出典: Tatoeba文番号 178490
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がその申し出をるのは当然だ。

英語の意味メモ

  • It stands to reason that I should decline the offer.
出典: Tatoeba文番号 167984
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの申し出をるとは大胆だ。

英語の意味メモ

  • It is bold of him to refuse our offer.
出典: Tatoeba文番号 166925
TatoebajehaislescookiesCC BY 2.0 FR

私は個人的な理由でそれをった。

英語の意味メモ

  • I refused it for private reasons.
  • I refused it for personal reasons.
出典: Tatoeba文番号 157238
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は太平洋横の航海を楽しんだ。

英語の意味メモ

  • I enjoyed the voyage across the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 155258
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が通りを横するのを見た。

英語の意味メモ

  • I saw him cross the street.
出典: Tatoeba文番号 154417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は油していたことに気づいた。

英語の意味メモ

  • I realized I was off my guard.
出典: Tatoeba文番号 152521
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の多い通りの横には油するな!

英語の意味メモ

  • Be alert when you cross a busy street!
出典: Tatoeba文番号 149035
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人を見かけで判してはいけない。

英語の意味メモ

  • You should not judge people by their appearance.
  • You shouldn't judge people by their appearance.
出典: Tatoeba文番号 144412
TatoebaCC BY 2.0 FR

末魔の苦しみもなくなっていた。

英語の意味メモ

  • The last agony was over.
出典: Tatoeba文番号 127312
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを横する時は注意しなさい。

英語の意味メモ

  • You must be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125614
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がその申し出をるのは当然だ。

英語の意味メモ

  • It would be reasonable for him to reject that proposal.
出典: Tatoeba文番号 120889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私の申し出をきっぱりった。

英語の意味メモ

  • He rejected my offer flatly.
出典: Tatoeba文番号 105775
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が無実であると言した。

英語の意味メモ

  • He asserted that he was innocent.
出典: Tatoeba文番号 105131
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はじて芸術家なんかではない。

英語の意味メモ

  • He is anything but that.
出典: Tatoeba文番号 102267
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無で彼女の自転車を借りた。

英語の意味メモ

  • He used her bike without asking permission.
出典: Tatoeba文番号 99698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は勇敢にもその申し出をった。

英語の意味メモ

  • He had the courage to decline the offer.
出典: Tatoeba文番号 99344
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼らは昼食のため会議を中した。

英語の意味メモ

  • They interrupted the meeting for lunch.
出典: Tatoeba文番号 96549