YOMI読みの道

例文

断を含む例文一覧

断を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 7全721件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 29次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは食料の供給をたれた。

英語の意味メモ

  • They were cut off from food supplies.
出典: Tatoeba文番号 96815
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは望みがないと判した。

英語の意味メモ

  • They figured there was no hope.
  • They figured that there was no hope.
出典: Tatoeba文番号 96157
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の申し込みをった。

英語の意味メモ

  • She turned down my proposal.
出典: Tatoeba文番号 89356
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は無で学校を欠席した。

英語の意味メモ

  • She was absent from school without notice.
出典: Tatoeba文番号 86584
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話し合いはちょっと中した。

英語の意味メモ

  • There was a brief break in the discussion.
出典: Tatoeba文番号 77182
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは即即決が苦手なんだよ。

英語の意味メモ

  • Tom isn't good at making quick decisions.
出典: Tatoeba文番号 12462290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

るのは失礼なんじゃないかな。

英語の意味メモ

  • It would be impolite to refuse.
  • I think it would be rude to refuse.
出典: Tatoeba文番号 11927090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

しょっちゅう無欠席してたよ。

英語の意味メモ

  • I often played truant.
出典: Tatoeba文番号 11563131
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは白血病と診されました。

英語の意味メモ

  • Tom was diagnosed with leukemia.
出典: Tatoeba文番号 10225089
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何で私は採用をられたんだろう?

英語の意味メモ

  • Why was I turned down for the job?
出典: Tatoeba文番号 9689385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

物事は見かけで判しないこと。

英語の意味メモ

  • Don't judge a book by its cover.
出典: Tatoeba文番号 9013402
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは本当に良い判だったね。

英語の意味メモ

  • That was a really good call.
出典: Tatoeba文番号 8662157
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが、それを決した人です。

英語の意味メモ

  • Tom is the one who made that decision.
出典: Tatoeba文番号 8505201
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私が、その決を下した者です。

英語の意味メモ

  • I'm the one who made that decision.
出典: Tatoeba文番号 8505125
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼のプロポーズをった。

英語の意味メモ

  • She refused to accept his proposal.
  • She refused his proposal.
出典: Tatoeba文番号 4238438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は決を下すことができない。

英語の意味メモ

  • He can't make a decision.
出典: Tatoeba文番号 2249909
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはれなかっただけだった。

英語の意味メモ

  • Tom just couldn't say no.
出典: Tatoeba文番号 2085619
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

工事が通りへの進入を遮した。

英語の意味メモ

  • The construction blocked the entrance to the street.
出典: Tatoeba文番号 1627090
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は言葉より行いで判される。

英語の意味メモ

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 1284056
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

がけくずれで交通は遮された。

英語の意味メモ

  • Traffic was blocked by a landslide.
出典: Tatoeba文番号 226428
TatoebaCC BY 2.0 FR

このパズルには500の片がある。

英語の意味メモ

  • This puzzle has 500 pieces.
出典: Tatoeba文番号 223339
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは2つのうち然より良い。

英語の意味メモ

  • This is by far the better of the two.
出典: Tatoeba文番号 218685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

外見で人を判してはならない。

英語の意味メモ

  • Don't judge a person by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 184841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の助力をったのは間違いだ。

英語の意味メモ

  • You did wrong to refuse his help.
  • You were wrong to turn down his help.
  • You were wrong to refuse his help.
出典: Tatoeba文番号 178898
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は善悪の判ができないのか。

英語の意味メモ

  • Can't you tell right from wrong?
出典: Tatoeba文番号 177091